Название: Последний трюк
Автор: Себастьян де Кастелл
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Творец Заклинаний
isbn: 978-5-04-103340-8
isbn:
– Правильно. Хитрец. Ловкач. Поэтому я вот о чём: не в характере ли хитрого и пронырливого парня догадаться, что вы задумали, и прийти накануне, чтобы поменять кресла? Похоже, у него действительно сверхъестественные способности к выживанию. Что, если он пробрался сюда вчера вечером после закрытия, поставил ваше кресло сюда, а своё… Ну туда, где вы сейчас сидите. Разве технически это не означает, что вы находитесь под действием связывающего заклинания?
Маг прищурился. Попытался поднять руку, но разинул рот, когда она не шевельнулась. Он рванул рукав своей робы так, будто тот приклеился к подлокотнику. Потом начал яростно ёрзать, пытаясь выбраться из кресла, но безуспешно. Его движения становились всё неистовее, пока наконец он не уставился на меня через стол, беззвучно и беспомощно шевеля губами. Он выглядел так, словно ему на грудь давил свинец, и эта сила увеличивалась с каждой минутой. Его веки затрепетали и закрылись.
В комнате воцарилась тишина.
И тут старик рассмеялся. Он легко поднялся с кресла и похлопал себя по животу.
– Ой, ой, какое у тебя выражение лица! Клянусь, мальчик, оно бесценно! Как у палача, который, стоя на эшафоте, вдруг обнаруживает петлю на собственной шее!
– Что ж, – сухо сказал я, – это было настоящее представление.
Старик поклонился в пояс.
– Благодарю, благодарю.
Усевшись, он снова начал хихикать.
– Я предупреждал тебя, Келлен: я просто немного умнее тех магов, с которыми ты сражался в прошлом.
– Немного умнее, – признал я.
– Я знал – ты можешь прознать о моих планах, поэтому принял меры предосторожности. И убедился, что кресла с утра первым делом проверили. Поэтому после того, как ты пробрался сюда прошлой ночью и поменял их местами…
– Ваш сообщник снова поменял их ещё до моего прихода.
Я посмотрел на бармена, на лице которого играла мрачная улыбка.
– Разве так обращаются с постоянными клиентами?
Маг хлопнул ладонями по столу.
– Боюсь, хоть это и было забавно, мне давно уже пора получить вторую половину награды. Значит, надо завершить наши с тобой дела.
Бармен подошёл и поставил на стол пыльную бутылку вина и штопор.
– Вам не кажется, что следует хотя бы предложить мне бокал того, чем вы празднуете, прежде чем меня убить?
– Вино? – спросил старик, поднимая бутылку. – О нет. Его я приберегу на потом.
Он поставил бутылку на стол, достал из кармана робы белую тряпку и принялся протирать штопор.
– Вот это, – сказал он, показывая мне штопор, – я собираюсь ввинтить в твой чёрный глаз. После чего вырву из тебя жизнь.
Я сглотнул.
– Позвольте заметить – звучит несколько варварски для такого солидного господина.
– Таково требование моих дароменских работодателей, – объяснил он. – Осквернение трупов врагов для них нечто СКАЧАТЬ