Биосфера (финальная причинность). Игорь Середенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Биосфера (финальная причинность) - Игорь Середенко страница 10

СКАЧАТЬ Роберта, и почувствовав, что тот значительно опьянел, решил вывести его в сад, дабы тот не испортил банкет. Но Роберт отказался.

      — Мне и здесь хорошо, приятель.

      В этот момент мимо них чопорно проходил Том Беркли, он шел так важно, что, казалось, он никого не замечал.

      Роберт уже двумя руками держался за Диксона, чтобы не упасть. А тот его под руку понемногу подталкивал к выходу.

      — Где эта грязная свинья?! — произнес пьяным вызывающим голосом Роберт.

      Беркли, хоть и шел, высоко подняв нос с важностью высокой персоны, но все же успел заметить и не упустить мимо слова Роберта. Он посчитал остановиться, завидев своего недруга.

      — А, вот вы где, — произнес он с высокомерием, словно обращался к лакею или официанту. — Я кое-что поменял в вашем расписании. Нам не хватает людей в филиалах, так что завтра зайдете к моему помощнику и узнаете о новом назначении. Он вновь поднял важно нос и, словно не собираясь выслушивать возражения, направился дальше. Как вдруг, позади него раздался опьяненный голос.

      — Я не собираюсь работать в филиале, — проговорил по слогам Роберт. — И ты мне не указ.

      Диксон со всех сил потянул охмелевшего и обезумевшего Роберта назад.

      — Нет, нет, пусть говорит, — произнес Беркли. — Пусть скажет…

      — Пошел ты к черту, руководитель, — не унимался Роберт, — все, что ты можешь, это продвигаться за счет родственников! Твои программы бездарны.

      — Да ты пьян, — сказал Беркли. — Ты даже пить не умеешь.

      — Ты ноль… — простонал Роберт.

      — Не надо, не останавливай его, — сказал Беркли Диксону. Потом он подошел к Роберту и шепнул ему на ухо.

      — Зато я могу управлять такими простаками, как ты.

      Роберт отошел назад, словно коснулся чего-то мерского и отвратительного. Он поморщил носом, скривил губы и произнес.

      — Я не стану работать под твоим бездарным управлением.

      — Будешь, куда ты денешься, — произнес Беркли.

      — Я увольняюсь.

      — Тебе не найти лучшей компании, наши конкуренты… — сказал Беркли, но не успел договорить, так как его оппонент развернулся и направился пошатываясь к выходу.

      — Стоять! Я не закончил с тобой! — яростно завопил Беркли желая показать, кто хозяин положения.

      Это рассердило Роберта, он весь вскипел от ярости, но все же не обернулся. Тогда Диксон обратился к охране, дежурившей у выхода.

      — Выбросьте этого безработного оборванца и пьяницу.

      Роберт не вытерпел этого и набросился на Диксона с кулаками, повалив его на пол. Диксон не ожидал этого и начал верещать, словно свинья на бойне. Несколько пар крепких рук подхватили и вынесли его из зала.

      На улице пошел легкий дождь, который немного охладил Роберта, и ему даже показалось, что он слегка протрезвел. Диксону пришлось отвести, СКАЧАТЬ