Кружево. Сплетение судеб. Ширли Конран
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кружево. Сплетение судеб - Ширли Конран страница 12

СКАЧАТЬ наткнулись на щит, вбитый в землю прямо посреди тропинки. На нем было написано: «Attention! Defense de passer»[12].

      – Должно быть, охраняется[13] лесниками. Наверное, от браконьеров, – предположила Пэйган, познания которой во французском языке были ужасающими.

      Они пыхтя продолжали карабкаться вверх, пока тропинка не уперлась в заросшую травой лужайку, сразу за которой начинался крутой обрыв. Далеко внизу были видны коричневые домики Гштада, стоявшие в окружении темно-зеленого леса, а еще дальше, за ними, великолепным амфитеатром поднимались горы, вершины которых даже в разгар лета оставались под снежными шапками.

      – Ого-го… Го-о-о! – прокричала Пэйган, сложив около рта ладони рупором. Звук ее голоса умчался вниз и какое-то время спустя возвратился к ним из долины, уже как эхо. Повернувшись к Кейт, Пэйган сказала: – Дома от нас, наверное, ждут, что мы научимся петь настоящим йодлем…[14]

      Внезапно она оборвала себя на полуслове. Девочкам показалось, что кто-то прокричал им в ответ, но крик этот шел как будто у них из-под ног. Через мгновение крик повторился: «Au secours!»[15]

      – Просят помощи, – обеспокоенно произнесла Кейт.

      – Да, откуда-то из-под обрыва. Pourquoi secours?[16] – прокричала Пэйган.

      – Parce que…[17] я застряла, – ответили ей.

      – Вы англичанка? – крикнула Пэйган, рванувшись вперед, но Кейт схватила ее сзади за ремень и остановила. От того места, где они стояли, до кромки обрыва было около десяти футов, и подходить ближе могло быть небезопасно.

      – Нет, американка. Будьте осторожны. Обрыв осыпается. Мы даже близко к краю не подходили… И вдруг он провалился.

      – Сколько вас там?

      – Я одна. Ник успел отпрыгнуть и побежал за помощью… А-а-а!.. – Девочки услышали звук падающих камней и осыпающейся земли.

      – Вы еще там?

      – Да, но мне почти уже не на чем стоять. О господи, я так боюсь!

      – Не смотри вниз! – крикнула Пэйган, опустилась на землю и по-змеиному двинулась вперед. – И не кричи больше!.. Кейт, я доползу до края, а ты ложись следом за мной и держи меня сзади за ноги. – Пэйган медленно, извиваясь, подползла к кромке, за которой обрывалась трава, и осторожно глянула через край. Снизу, с расстояния примерно шести футов, из копны светлых перепутанных волос прямо на нее смотрели большие темно-голубые глаза.

      Девочка стояла на узенькой кромке, разведя руки в стороны и стараясь удержаться ими за поверхность обрыва.

      – Ник не смог до меня дотянуться, – сказала она. – Он столько раз пытался. Он снял рубашку и пробовал вытянуть меня на ней, но она порвалась. А потом кромка стала осыпаться, и он побежал за лестницей. А кромка все осыпается и осыпается, и теперь уже почти не на чем стоять. Я так боюсь.

      Не меньше чем в сотне футов под девочкой земля стала СКАЧАТЬ



<p>12</p>

«Внимание! Проход запрещен» (фр.).

<p>13</p>

Слово «defense» в надписи на щите может означать и «запрет», и «оборона, охрана».

<p>14</p>

Специфическая манера пения у альпийских горцев.

<p>15</p>

Помогите! (фр.)

<p>16</p>

Дословно: Почему помочь? (фр.)

<p>17</p>

Потому что… (фр.)