Название: Стоя в чужой могиле
Автор: Иэн Рэнкин
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Инспектор Ребус
isbn: 978-5-389-06716-5
isbn:
– Это могло быть снято где угодно. Ты ее передала прессе?
– В официальных сообщениях об этом упоминалось, но мы не думали, что эта фотография чем-то важна.
– Кто-нибудь наверняка узнает это место. Пастбище – уж какой-нибудь фермер точно сообразит. А лес ведь может принадлежать Комиссии по лесному хозяйству? – Он поднял взгляд и увидел, что она улыбается. – Что такое?
– Просто я подумала о том же.
– Потому что ты училась у лучшего из лучших. – (Ее улыбка начала угасать.) – Шутка, – успокоил ее Ребус. – Великие умы и все такое. – Он снова уставился на фото. – И кому она его отправила?
– Школьному другу.
– Лучшему другу?
– Просто другу.
– И часто она это делала? – Нет.
Ребус посмотрел на Кларк.
– То же самое у Зоуи Беддоус – отправила какому-то знакомому, но не больше. И никакого текста, как и здесь.
– Действительно, – согласилась Кларк. – Но что это может означать?
– Отправлено в панике, – предположил Ребус. – Может быть, призыв о помощи, и тут любой адресат годился.
– Или? – Кларк понимала, что есть и другие варианты.
Их глаза снова встретились.
– Ты не хуже меня знаешь.
Она задумчиво кивнула:
– Отправлено похитителем – что-то вроде визитки.
– Прежде чем говорить с уверенностью, придется немного попотеть.
– Но никто не мешает держать это в уме.
Ребус помолчал, потом спросил:
– Так тебе нужна моя помощь?
– На какое-то время – возможно.
– Попросишь «Физикал граффити»[18] сообщить моему шефу?
– Рано или поздно твой «Лед зеппелин» истощится.
– Зато пока будет весело, – улыбнулся Ребус.
– Все тебе на руку, да? Не придется объясняться с Коуэном насчет этих старых дел. А кроме того, можно общаться с Ниной Хазлитт.
– С чего ты взяла, что я буду этим заниматься?
– С того, что она в твоем вкусе.
– Вот как? И кто же мне нравится?
– Смятенные, забитые, искалеченные…
– По-моему, Шивон, ты чуток ошибаешься.
– А с чего ты ушел в глухую защиту?
Она посмотрела на его руки, и он тоже на них взглянул: они были сложены на груди.
6
В деле Зоуи Беддоус имелся ее домашний адрес и номер телефона ее приятеля Аласдейра Бланта. Когда Ребус позвонил, ему ответил автоответчик. Мужской голос – шотландское произношение, культурная речь: «Аласдейр и Лесли сейчас не могут ответить. Оставьте сообщение или попытайтесь позвонить Аласдейру на мобильный». Ребус записал номер, отсоединился и набрал. Гудки летели СКАЧАТЬ
18