Название: Лихорадка
Автор: Лорен Де Стефано
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Иллюзорный сад
isbn: 978-5-699-64910-5
isbn:
– Прямо в соседней комнате.
Пусть глотает любую безумную ложь, какая ей по вкусу. А истина, как и обручальное кольцо, принадлежат только мне, и ей они не достанутся.
Девушки в сотнях метров под нами продолжают дружно хихикать. Какое-то время они танцуют с мужчинами, а потом исчезают в шатрах. Приспешники мадам время от времени отгибают полог то одной, то другой палатки, заглядывая внутрь.
– Ах, Златовласка, ты просто сокровище! – Старуха обхватывает мое лицо ладонями и в перерывах между словами целует меня в щеку. – Сокровище, сокровище, настоящее сокровище! Мы с тобой так повеселимся!
Отлично.
В следующую секунду мы уже едем вниз. По мере приближения к земле музыка становится все более громкой, а девушки – все более жалкими.
3
Габриель спит на земле, свернувшись у самой стенки шатра, на коже у него зеленоватые отсветы от палаточной ткани. Под ним грязное одеяло, рубашка исчезла.
Мадам сказала, сегодня я буду ночевать здесь, пока она думает, что со мной делать. Уже приготовлены тазик с водой, полотенца и куски мыла, похоже, вырезанные вручную.
Я смачиваю уголок полотенца и осторожно промокаю багровую ссадину у Габриеля на щеке. Он что-то бормочет и шумно вздыхает.
– Я сделала тебе больно? – спрашиваю я.
Он мотает головой, прижимаясь щекой к земле.
– Габриель, – шепотом зову я. – Проснись! – На этот раз он мне не отвечает, даже когда я переворачиваю его на спину и выжимаю на лицо немного холодной воды. От страха бешено колотится сердце. – Габриель! Посмотри на меня!
Он слушается; его зрачки – две крошечные точки в голубом море. Он меня пугает.
– Что с тобой сделали? – спрашиваю я. – Что случилось?
– Лиловая девушка, – бормочет он, причмокивает и закрывает глаза. – У нее было… нечто.
Габриель шевелит рукой, словно что-то показывая, затем снова отключается. Тормошить его бесполезно.
– Он будет спать несколько часов. – У входа в палатку стоит девушка, прижимая к себе скомканное одеяло. – Похоже, ему было очень больно. Я просто дала ему средство, которое помогает. Вот. – Она протягивает мне одеяло. – Только что из стирки.
Девица пытается помочь мне укрыть Габриеля, но я ее оттесняю и огрызаюсь:
– Спасибо, уже помогла. Из-за кого ему, между прочим, «стало больно»?!
– Вы оба не местные, – невозмутимо говорит девушка, выжимая полотенце над тазиком. – У мадам сильный сдвиг на шпионах. Если бы я его не угомонила, она приказала бы телохранителям избить его до беспамятства. Я ему услугу оказала.
В ее словах нет злости. Она подает мне влажное полотенце и не вторгается на мою территорию.
– Каких еще шпионах? – интересуюсь я, осторожно стирая с лица и рук Габриеля песок и кровь.
Мне не нравится то, чем его успокоили. Он – СКАЧАТЬ