Лихорадка. Лорен Де Стефано
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лихорадка - Лорен Де Стефано страница 16

Название: Лихорадка

Автор: Лорен Де Стефано

Издательство:

Жанр: Любовно-фантастические романы

Серия: Иллюзорный сад

isbn: 978-5-699-64910-5

isbn:

СКАЧАТЬ мадам сжигает трупы. Джаред сделал ее из старых машин.

      В этом нет ничего неожиданного. Кремация – самый распространенный способ уничтожать умерших. Мы гибнем с такой скоростью, что на кладбищах не хватает места, к тому же ходят слухи, будто вирус заражает почву. Так что вдобавок к Сборщикам, похищающим девушек, существуют команды очистки, которые забирают трупы, брошенные на обочинах, и тащат их в городские крематории.

      От этой мысли мне становится больно. Я понимаю Роуэна – на мгновение по-настоящему понимаю его. Он ищет мое тело, думает, что я уже превратилась в пепел. А когда брат проходит мимо крематориев, окутанных густой пылью, не боится ли он того, что вдохнул меня? Мои кости… мой мозг… мои глаза… а глаза у меня точь-в-точь такие же, как у него.

      – Ты что-то бледная, – произносит Сирень. Откуда ей знать, бледная я или нет? В этой палатке все приобретает зеленоватый оттенок. – Не тревожься, сегодня мы не будем заниматься ничем тяжелым.

      Мне хочется одного – остаться здесь, с Габриелем, и уберечь его от очередной ядовитой инъекции. Однако я понимаю: если я хочу вырваться из мирка старухи, мне нужно вести игру по его правилам. Я все это уже делала и теперь убеждаю себя, что смогу сделать снова. Доверие – самое действенное оружие.

      Сирень улыбается мне. Улыбка выходит усталой и милой.

      – Наверное, начнем с твоих волос. Тебе не мешало бы вымыть голову. Потом подберем макияж. Твое лицо – отличное полотно для живописи. Тебе никто об этом не говорил? Видела бы ты, с какой гадостью мне приходится работать. Что за носы у некоторых девиц!

      Я вспоминаю мою маленькую служанку Дейдре, которая тоже называла мое лицо художественным полотном. Она великолепно подбирала цвета – иногда от скуки я разрешала ей сделать мне макияж. Благонравные натуральные тона для обедов с супругом. Необузданные лиловые, алые и белые краски в те дни, когда распускались розы. Голубой, зеленый и льдисто-серебряный – в те моменты, когда волосы у меня были мокрые после бассейна, а сама я сидела в халате, воняя хлоркой.

      – Для чего мне понадобится макияж? – осведомляюсь я, хотя меня уже подташнивает от дурных предчувствий.

      – Это пока только пробы, – отвечает Сирень. – Мы сделаем несколько вариантов, покажем Ее Высочеству. – Два последних слова она произносит без всякой приязни. – А после того, как она одобрит подбор цветов, можно будет начать твое обучение.

      – Обучение?

      Сирень распрямляет спину, выставляя вперед грудь и притворно поправляя прическу. Волосы льются между ее пальцами, словно горячий шоколад. Она имитирует поддельный акцент мадам:

      – Искусству обольщения, дорогая.

      «Тауогая».

      Мадам хочет сделать меня одной из своих девиц! Она все равно хочет продавать меня клиентам, хоть и не в обычном смысле.

      Бросаю взгляд на Габриеля. Его губы плотно сжаты. Неужели он слышит наш разговор? «Очнись!» Мне хочется, чтобы он пришел на помощь, как во время урагана. Хочется, СКАЧАТЬ