Японская пытка. Максим Шахов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Японская пытка - Максим Шахов страница 16

Название: Японская пытка

Автор: Максим Шахов

Издательство:

Жанр: Боевики: Прочее

Серия:

isbn: 978-5-699-65513-7

isbn:

СКАЧАТЬ не объясняя, повели прибывших в здание. Внутри ярко горело электричество, стены укрывала белая плитка. В трубах, идущих под потолком, булькало, гудело. Здание отапливалось хорошо. Было даже жарко.

      Прибывших мужчин и женщин построили в шеренгу, приказали раздеться догола. Одежду сразу же унесли. Один из медиков прошелся вдоль строя, придирчиво разглядывая тела, просил поднимать руки, смотрел под мышками. Спрашивал о перенесенных болезнях. Затем на короткое время словно забыл о стоявших нагишом, стал негромко переговариваться со своим коллегой. До слуха Галицкого пару раз долетело странное слово «бревна», причем оно явно относилось к прибывшим, и эти «бревна» следовало «правильно распределить», вот только «заявок было больше, чем бревен». Так и не решив, как точно распределить «бревна», люди в белых халатах загнали привезенных в душ. Горячая вода с хорошим напором лилась из раструбов.

      Галицкому казалось, что он попал в какой-то заколдованный круг, из которого невозможно вырваться. Николай понимал, что находится на секретном объекте Квантунской армии, а это не сулило ничего хорошего.

      Воду в душе перекрыли, людей вновь выгнали в просторное помещение, построили в шеренгу, сначала мужчин, потом женщин. Вольнонаемный шел вдоль строя, макал кисточку в тушь и выводил на груди у каждого порядковый номер. Счет начинался с «775». Галицкий машинально прикинул, что ему достанется номер «781», но тут в помещении появился коротышка в белом халате. Было видно, что он спешил оказаться здесь. К нему относились уважительно. Тихо перебросившись парой слов с «каллиграфом», Ихара сразу направился к Галицкому.

      – Вы медик? – спросил он.

      – Да, в прошлом я военный медик, меня уже спрашивали об этом.

      – Хорошо, очень хорошо, – заулыбался Ихара. – Немецким языком владеете?

      – Немного хуже, чем родным – русским.

      – Переводчиком сможете побыть?

      – Думаю, что – да.

      – Тогда одевайтесь.

      Ихара вывел Николая из шеренги.

      – Во что одеваться? – Галицкий пожал плечами.

      – Ах, да, вашу одежду уже унесли, – спохватился японец.

      Вскоре Галицкий уже сидел в небольшом кабинете Ихара. Белый халат, который ему подыскали, был мал. Коротышка поил Галицкого чаем, торопливо рассказывал, зачем ему понадобился переводчик с немецкого на японский.

      – Завтра к нам прибывает представитель медицинской службы вермахта. А мой штатный переводчик заболел… – Вы же служили на фронте, видели тяжелые ранения, трупы, так что вид ран, обморожений вас не должен смутить?

      – Нет.

      – И в «анатомическом театре» вам приходилось бывать. Так что при виде вскрытого тела в обморок не грохнетесь?

      – Уверен, что нет.

      Ихара еще подлил чаю.

      – Переночуете сегодня в нашем «отряде», а завтра с утра мы поедем СКАЧАТЬ