Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски. Олеся Осинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски - Олеся Осинская страница 30

СКАЧАТЬ только не выпадает… Я мельком просканировала внутренним зрением – ничего магического. Но камень безумно хорош и без магии.

      – И с чего ты решила, что я тебе его отдам?

      – А я и не думала, что вы его отдадите, – на секунду перевела глаза с прозрачного шарика на Сорби, – но если говорить о мотивации, то могу напомнить, что несанкционированное вмешательство в чужую психику без ведома человека запрещено законом.

      – Вот как! – насмешливо хмыкнул Джек и спрятал камень обратно. – Я уж думал и правда тебе его подарить. Да только не люблю, когда меня шантажируют. – Мужчина довольно улыбнулся, блеснув полным набором белоснежных зубов, и закончил: – Поэтому давай ты забудешь о гипнозе, а я забуду о том, что ты и первый приз не слишком честно получила.

      Мой собеседник отвесил шутливый поклон и пошел прочь. Я проводила его взглядом. Уголок губ приподнялся. Прежде чем окончательно скрыться в толпе, Джек неожиданно развернулся, сверкнул глазами из-под банданы и едва слышно шепнул:

      – Впрочем… я передумал. Пожалуй, дам тебе еще один шанс выманить у меня камень.

      Я вопросительно наклонила голову. Мужчина снова достал прозрачный шарик и принялся катать его в ладонях. Я завороженно следила за этим движением. И вдруг камень исчез. Я с недоумением взглянула в лицо Сорби. На губах последнего расцветала хитрая усмешка.

      – Посмотри во-о-он туда, – указал мой собеседник в сторону фонтана, приблизившись вплотную и взяв меня одной рукой за плечи, а второй показывая направление. – Подвеска сверху. Видишь?

      Я пригляделась. Фонтан представлял собой достаточно большой округлый бассейн диаметром метров шесть – восемь. В середине возвышалась конструкция из чаш разного размера, по которым друг в друга переливалась вода. На самой верхушке из крошечной пиалки выглядывал темный кожаный ремешок.

      – Сейчас его видишь только ты, и снять тоже можешь только ты, – пощекотав своим дыхание мое ухо, продолжил Джек. – И у тебя есть всего пять минут, чтобы достать камень. Ну как?

      Я попыталась отстраниться, чувствуя, как тепло стоящего вплотную ко мне мужчины мешает думать. Но Сорби не позволил. Медленно вдохнув и выдохнув, я снова посмотрела на фонтан. Если пройду по бассейну, вымокну до середины бедра, потом придется карабкаться наверх. Хоть там и не брызжут струи во все стороны, но все же композиция из чаш достаточно высокая, пока по ней взберусь, на мне сухой нитки не останется! Запросто представляю, что выйдет – ткань костюма станет совершенно прозрачной, да еще и прилипнет к телу – все равно что голой останусь. Я обернулась к Сорби. Словно в ответ моим мыслям тот насмешливо кивнул, иронично приподняв бровь. В глазах читался вызов. Я сощурила глаза. Несколько секунд мы играли в гляделки, затем милорд ехидно-довольным тоном напомнил:

      – Одна минута прошла.

      Ах вот как! Резким движением я оттолкнула от себя мужчину.

      – Считай, что камень уже мой! – с азартом бросила ему. – И не смей СКАЧАТЬ