Of Human Bondage. Уильям Сомерсет Моэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Of Human Bondage - Уильям Сомерсет Моэм страница 36

Название: Of Human Bondage

Автор: Уильям Сомерсет Моэм

Издательство: Ingram

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 9781633843219

isbn:

СКАЧАТЬ elders, who look back upon the past through a rosy haze of forgetfulness, prepare them for an unreal life. They must discover for themselves that all they have read and all they have been told are lies, lies, lies; and each discovery is another nail driven into the body on the cross of life. The strange thing is that each one who has gone through that bitter disillusionment adds to it in his turn, unconsciously, by the power within him which is stronger than himself. The companionship of Hayward was the worst possible thing for Philip. He was a man who saw nothing for himself, but only through a literary atmosphere, and he was dangerous because he had deceived himself into sincerity. He honestly mistook his sensuality for romantic emotion, his vacillation for the artistic temperament, and his idleness for philosophic calm. His mind, vulgar in its effort at refinement, saw everything a little larger than life size, with the outlines blurred, in a golden mist of sentimentality. He lied and never knew that he lied, and when it was pointed out to him said that lies were beautiful. He was an idealist.

      XXX

      Philip was restless and dissatisfied. Hayward’s poetic allusions troubled his imagination, and his soul yearned for romance. At least that was how he put it to himself.

      And it happened that an incident was taking place in Frau Erlin’s house which increased Philip’s preoccupation with the matter of sex. Two or three times on his walks among the hills he had met Fraulein Cacilie wandering by herself. He had passed her with a bow, and a few yards further on had seen the Chinaman. He thought nothing of it; but one evening on his way home, when night had already fallen, he passed two people walking very close together. Hearing his footstep, they separated quickly, and though he could not see well in the darkness he was almost certain they were Cacilie and Herr Sung. Their rapid movement apart suggested that they had been walking arm in arm. Philip was puzzled and surprised. He had never paid much attention to Fraulein Cacilie. She was a plain girl, with a square face and blunt features. She could not have been more than sixteen, since she still wore her long fair hair in a plait. That evening at supper he looked at her curiously; and, though of late she had talked little at meals, she addressed him.

      “Where did you go for your walk today, Herr Carey?” she asked.

      “Oh, I walked up towards the Konigstuhl.”

      “I didn’t go out,” she volunteered. “I had a headache.”

      The Chinaman, who sat next to her, turned round.

      “I’m so sorry,” he said. “I hope it’s better now.”

      Fraulein Cacilie was evidently uneasy, for she spoke again to Philip.

      “Did you meet many people on the way?”

      Philip could not help reddening when he told a downright lie.

      “No. I don’t think I saw a living soul.”

      He fancied that a look of relief passed across her eyes.

      Soon, however, there could be no doubt that there was something between the pair, and other people in the Frau Professor’s house saw them lurking in dark places. The elderly ladies who sat at the head of the table began to discuss what was now a scandal. The Frau Professor was angry and harassed. She had done her best to see nothing. The winter was at hand, and it was not as easy a matter then as in the summer to keep her house full. Herr Sung was a good customer: he had two rooms on the ground floor, and he drank a bottle of Moselle at each meal. The Frau Professor charged him three marks a bottle and made a good profit. None of her other guests drank wine, and some of them did not even drink beer. Neither did she wish to lose Fraulein Cacilie, whose parents were in business in South America and paid well for the Frau Professor’s motherly care; and she knew that if she wrote to the girl’s uncle, who lived in Berlin, he would immediately take her away. The Frau Professor contented herself with giving them both severe looks at table and, though she dared not be rude to the Chinaman, got a certain satisfaction out of incivility to Cacilie. But the three elderly ladies were not content. Two were widows, and one, a Dutchwoman, was a spinster of masculine appearance; they paid the smallest possible sum for their pension, and gave a good deal of trouble, but they were permanent and therefore had to be put up with. They went to the Frau Professor and said that something must be done; it was disgraceful, and the house was ceasing to be respectable. The Frau Professor tried obstinacy, anger, tears, but the three old ladies routed her, and with a sudden assumption of virtuous indignation she said that she would put a stop to the whole thing.

      After luncheon she took Cacilie into her bed-room and began to talk very seriously to her; but to her amazement the girl adopted a brazen attitude; she proposed to go about as she liked; and if she chose to walk with the Chinaman she could not see it was anybody’s business but her own. The Frau Professor threatened to write to her uncle.

      “Then Onkel Heinrich will put me in a family in Berlin for the winter, and that will be much nicer for me. And Herr Sung will come to Berlin too.”

      The Frau Professor began to cry. The tears rolled down her coarse, red, fat cheeks; and Cacilie laughed at her.

      “That will mean three rooms empty all through the winter,” she said.

      Then the Frau Professor tried another plan. She appealed to Fraulein Cacilie’s better nature: she was kind, sensible, tolerant; she treated her no longer as a child, but as a grown woman. She said that it wouldn’t be so dreadful, but a Chinaman, with his yellow skin and flat nose, and his little pig’s eyes! That’s what made it so horrible. It filled one with disgust to think of it.

      “Bitte, bitte,” said Cacilie, with a rapid intake of the breath. “I won’t listen to anything against him.”

      “But it’s not serious?” gasped Frau Erlin.

      “I love him. I love him. I love him.”

      “Gott im Himmel!”

      The Frau Professor stared at her with horrified surprise; she had thought it was no more than naughtiness on the child’s part, and innocent, folly. but the passion in her voice revealed everything. Cacilie looked at her for a moment with flaming eyes, and then with a shrug of her shoulders went out of the room.

      Frau Erlin kept the details of the interview to herself, and a day or two later altered the arrangement of the table. She asked Herr Sung if he would not come and sit at her end, and he with his unfailing politeness accepted with alacrity. Cacilie took the change indifferently. But as if the discovery that the relations between them were known to the whole household made them more shameless, they made no secret now of their walks together, and every afternoon quite openly set out to wander about the hills. It was plain that they did not care what was said of them. At last even the placidity of Professor Erlin was moved, and he insisted that his wife should speak to the Chinaman. She took him aside in his turn and expostulated; he was ruining the girl’s reputation, he was doing harm to the house, he must see how wrong and wicked his conduct was; but she was met with smiling denials; Herr Sung did not know what she was talking about, he was not paying any attention to Fraulein Cacilie, he never walked with her; it was all untrue, every word of it.

      “Ach, Herr Sung, how can you say such things? You’ve been seen again and again.”

      “No, you’re mistaken. It’s untrue.”

      He looked at her with an unceasing smile, which showed his even, little white teeth. He was quite calm. He denied everything. He denied with bland effrontery. At last the Frau Professor lost her temper and said the girl had confessed she loved him. He was not moved. He continued to smile.

      “Nonsense! Nonsense! It’s all СКАЧАТЬ