Изольда Великолепная. Карина Демина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изольда Великолепная - Карина Демина страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      А после слов «назначить денежное содержание» я и вовсе быстро пролистала оставшиеся страницы, желая лишь одного – поставить свою подпись в «означенном месте», тем более что пункт «Обязанности» был до отвращения краток. Мне вменялось хранить честь рода и быть достойной женой.

      Побуду. Вряд ли это сложно.

      Подписывать пришлось три экземпляра, каждый из которых тут же заверялся печатью. Первый был вручен мне, второй – Урфину, а третий исчез среди книг.

      – П-приступим к ф-формальностям, – сказал мэтр, надевая третью пару очков. – П-перчатка у вас?

      – Конечно, мэтр. Леди, прошу вас. – Урфин извлек из воздуха перчатку.

      – П-попрошу без в-ваших ф-фокусов.

      – Извините, мэтр, но сами понимаете…

      Из воздуха. Перчатку.

      Перчатищу!

      Мешок из черной кожи, украшенной заклепками. Я не знаю, какой должна быть рука, для которой шили это, но Урфину перчатка достала до локтя.

      – Вашу руку, леди.

      Не то чтобы неприятно, скорее странное ощущение. Кожа теплая и мягкая, а швы на ней проступают этакими шрамами. Урфин сжимает мои пальцы, и в этой хватке нет ни следа вежливости.

      – П-повторяйте, – приказывает мэтр. – Я, Кайя Дохерти, беру тебя, Изольда, в жены…

      – …в жены…

      – …и буду верен тебе до самой смерти…

      – …смерти…

      – …я, Изольда, беру тебя…

      Я повторяла за ним слова, на первом же слове голос разума сдавленно всхлипнул и заткнулся.

      – …в мужья… и буду верна тебе до самой смерти.

      – Супружество, вами заключенное, я авторитетом Коллегии Хранителей права и собственным именем подтверждаю… Можете поцеловать невесту.

      Урфин и поцеловал. По-братски. В щеку. А потом положил руки на шею и сдавил. Пальцы у него оказались железными.

      Я рванулась.

      Закричала, скорее даже захрипела.

      И отключилась.

      – В-вы сов-вершенно п-потеряли с-совесть, Урфин. Хотя не д-думаю, что она у в-вас б-была. – Мэтр Логмэр отчаянно полировал стекла очков полой дрянного халата. – Я п-полагаю, что все это – в-ваша з-задумка. Н-не могу п-понять, как в-вы уговорили л-лорда-п-протектора.

      – С трудом, мэтр. Но я воззвал к чувству долга.

      – В д-детали, как п-полагаю, не п-посвящали?

      – Совершенно верно.

      Девушка лежала на полу. Сон ее обещал быть достаточно долгим и крепким, чтобы гарантировать спокойный переход.

      – Он н-не об-брадуется.

      – Это верно. Но как-нибудь переживем… – Урфин забросил новоиспеченную леди на плечо, решив, что пара лишних синяков не испортят и без того непростую ситуацию. – Стерпится – слюбится. Кажется, так здесь говорят.

      Глава 2

      Людям о леди

      Одна СКАЧАТЬ