Название: Вкус вечной ночи
Автор: Алексей Черемисин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9785005130426
isbn:
Стояла знойная летняя жара, поэтому люди, уставшие за день от работы, в большинстве своем уже мирно спали. Исключение составляли лишь завсегдатаи ночных таверн, а также поклонники открытого недавно в городе, но уже ставшим популярным, небольшого игорного дома.
Естественно, определенный шум доносился и из публичного дома, в который ходили, в основном, имеющие деньги солдаты гарнизона, но толстые стены этого храма жриц любви пропускало намного меньше шума, чем заведения, описанные выше.
В просторном крепком доме ротмистра Жуковского уже давно все предавались сну, и только слабый шум, что доносился из детской дочери ротмистра Насти говорил о том, что чарам Морфея покорились все же не все.
Уж несколько недель прошло с тех пор, как девочка добралась-таки до вожделенной ей волшебной книги. Отец тогда изрядно поднабрался водки и был весьма обязан помощи, в коем, по долгу супружескому, ему не было отказано женой его Натальей. Верная женщина помогла ему добраться до кровати и, понимая, сколь тяжела была у мужа нынче служба, так и осталась у изголовья, поглаживая ласково густые и черные волосы бывалого драгунского офицера.
Челядь тоже занималась исключительно своими должностными обязанностями, а потому никто не видел, как маленькая девочка без проблем добралась до лежащей на лавке тяжелой седельной сумки и с замирающим сердцем расстегнула ремни.
В недрах сумки лежала огромная и толстая книга в очень толстом кожаном переплете, который был настолько черным, что только глаза девочки могли бы сравниться с ним в изысканности данного цвета. И глаза эти в данный момент даже искрились от возбуждения!
С некоторым трудом, ибо книга эта была размерами едва не в половину Насти, девочка вытащила гримуар из сумки и раскрыла его наугад где-то в середине.
С интересом поднеся к книге унесенную из горницы свечу, Настя поняла разочарованно, что язык письма ей совершенно незнаком. Она знала толк и во французском, и в английском языках. Кое-что разумела и в немецком, но тарабарщина, на которой была написана книга, не могла пролить и лучик света ни на один из описанных в ней секретов магии, равно как и прочих чудес.
Разочарованная девочка уже хотела было захлопнуть книгу, когда в сенях, как будто, пробежал ветерок, и бордового цвета письмена вдруг пришли в движение.
Прошло мгновение, и пораженная Настя поняла, что теперь перед нею была самая настоящая, что ни на есть, знакомая ей с малых лет родная русская грамота!
Усилившийся ветер перелистнул несколько страниц, а потом он исчез.
Настя снова наклонилась над книгой и, внимательно хмуря свои прелестные брови, ткнула пальчиком в заглавие и прочитала:
– Вызов архангела Несущего Свет.
Свет в голове у Насти ассоциировался всегда с чем-то добрым и теплым, а потому она даже не сомневалась сейчас в том, что СКАЧАТЬ