Название: Амаранта – пленница короля эльфов. Пленники волшебного царства
Автор: Натали Якобсон
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785005125378
isbn:
Как бы то ни было, Амаранта не собиралась становиться их следующей жертвой. Ей всего то и нужно позаимствовать из графских конюшен хорошего быстрого коня и ехать назад в порт, чтобы успеть на ближайший корабль. Все равно брак, частично скрепленный епископом, а частично эльфом, можно считать недействительным.
Амаранта глянула вниз в окно. Внизу на лужайке какие-то твари как ни в чем не бывало играли в кегли с группой оруженосцев, а чудовища в латах мерились силами с рыцарями. За всем этим издалека наблюдала стайка злобных фей.
И вся эта нечисть не на костре инквизиции! И даже не в аду, где им положено быть. Все они, как дорогие гости, вольготно расположились рядом с людьми. Пробуют человеческую еду, примеряют людскую одежду, скоро станут спать с человеческими женами. Так, в знак благодарности за волшебный союз, который заключен.
Нужно убегать как можно скорее из этого дикого края. Амаранта завязала ленточки пеньюара дрожащими пальцами.
– Стой! Не уходи!
Кто это сказал? Уж точно не Ангус! Голос был приятным и тягучим, будто мед. От него становилось сладко на душе. Амаранта огляделась в поисках говорившего. Казалось, что голос исходил отовсюду: и слева, и справа, и даже с потолка. Может, это всего лишь эхо или очередная галлюцинация – последствие выпитого вчера магического вина. Она и выпила то всего одну рюмку. Откуда же столько видений?
Повсюду сверкали золотые розы. Их плетни вились на стенах и колоннах. Она коснулась и укололась.
– Это подарок тебе от меня. Я хотел подарить их вам обоим на свадьбу, тебе и Ангусу. Но, увидев тебя, понял, что они для тебя одной. Золотые розы – символ моего царства.
Сам король эльфов стоял рядом. Он возник словно из ниоткуда. Амаранта даже не успела изумиться. А он перехватил и поцеловал ее руку. Кровь из уколотого шипами пальца тут же перестала течь.
– Я пришел утешить тебя. Мне показалось на свадьбе, что у тебя расстроенный вид. Ты тоскуешь по родине? Мне слетать туда и принести тебе какое-то напоминание от родных?
– А ты это можешь?
– Могу доставить тебе письмо от них за час.
– Не пользуясь кораблем.
– И не пользуясь слугами. Я сам могу стать твоим посыльным.
Какой он искренний и на вид совершенно невинный. Нужно гнать его отсюда прочь, пока желание изменить мужу не станет совсем неодолимым. Она только еще новобрачная, даже СКАЧАТЬ