Название: Русский Тичборн. Секретное следствие
Автор: Александр Шкляревский
Издательство: Издательство «Зерна»
Жанр: Исторические детективы
Серия: Детективы 19 века
isbn: 978-5-907190-41-2
isbn:
9
Почетный смотритель уездного училища – номинальная, «представительная» должность по управлению учебным заведением.
10
Нафабренные усы – то есть усы, покрытые специальной черной краской.
11
Английский сплин – ипохондрия, тоскливое настроение, происходящее большею частью от пресыщения жизнью: чаще всего склонны к этому англичане.
12
Кошары – загоны для овец.
13
Фактор – торговый представитель, заведующий делами.
14
Городничий – начальник города.
15
Нарочный – посланник с каким-либо специальным поручением; гонец, курьер.
16
Елизавета Петровна (1709–1761) – императрица всероссийская в 1741–1761 гг.
17
Екатерина II Алексеевна (1729–1796) – императрица всероссийская в 1762–1796 гг.
18
Фестоны – округлые или зубчатые выступы.
19
Псалтирь – Одна из книг Ветхого Завета, включающая псалмы царя Давида. В сельской и церковной среде во 2-й пол. XIX в. использовалась как учебное пособие при обучении чтению.
20
Семинарист – выпускник семинарии – среднего духовного учебного заведения.
21
Аз, буки, веди, глаголь, добро, есть – названия первых букв церковнославянского алфавита.
22
Причетнический кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда причетников. Причетник – младший член церковного причта (псаломщик, дьячок, пономарь).
23
Абрис – контур, очертание.
24
Бурса – духовное учебное заведение, в данном случае – духовное училище.
25
Дьячиха – жена дьячка, низшего церковного служителя, не имеющего степени священства.
26
Дьяконица – жена дьякона, священнослужителя, имеющего первую степень священства и помогающего священнику при совершении церковной службы.
27
Приход – церковь с причтом и содержащая их церковная община.
28
Просвирня – женщина, занимавшаяся выпечкой просвир – белых хлебцев особой формы, употребляемых в православном богослужении.
29
Четьи-Минеи – книги, содержащие жития святых, изложенные в порядке дней празднования их памяти по православному церковному календарю, на все дни года.
30
Обязательно (лат.).
31
Анна Луиза Жермена де Сталь – французская писательница, в ее романах героини в конфликте с установленными нормами деятельно отстаивают право женщины на свободу чувств и мнений.