Название: Агент влияния
Автор: Уильям Гибсон
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Киберпанк
Серия: Звезды мировой фантастики (Азбука)
isbn: 978-5-389-18481-7
isbn:
– УНИСС, – сказала она. – У-Н-И-С-С. Ближайшее совпадение.
– И что это значит?
– Универсальная ноэтическая индивидуальная саморазвивающаяся система, – с явным удовольствием ответила Кловис.
– Спасибо тебе огромное, ты очень нам помогла, – сказала Лоубир. – Что-нибудь еще?
– Нет, – ответила Фиринг. – Информационная гниль уничтожила почти все соответствующие архивы, а свои я прошерстила вдоль и поперек. Там ничего нет, но это определенно ПНП.
Недертон, скучая, разглядывал исполинскую бронзовую голову бородача у Фиринг за спиной, грубо оттяпанную от какой-то статуи.
– Ли, – сказала Фиринг, проследив его взгляд.
– Ли?
– Роберт Э[18].
Имя ничего Недертону не говорило.
– Ты очень нас выручила, Кловис, – сказала Лоубир, – но Уилфу надо возвращаться к родительским обязанностям, и я обещала его не задерживать.
– Рад был снова с вами повидаться, миссис Фиринг.
– И я с вами, Уилф.
Недертон улыбнулся, огорченный, что она запомнила его имя, потом открыл дверь, пропустил Лоубир и вышел вслед за ней. Позади звякнул старинный колокольчик.
– Я по-прежнему жалею, что она вышла за того мерзавца, – сказала Лоубир.
Недертон вспомнил, что Кловис – вдова давно покойного члена парламента, Клемента Фиринга, деятеля джекпотовских времен, которого Лоубир ненавидела всеми фибрами души.
– Ваша молодая версия в округе не сумела найти того, что нашла миссис Фиринг? – спросил Недертон.
– Да.
– Давайте тогда я там попробую.
– У вас на уме кто-нибудь конкретный?
– Пока нет, – ответил Недертон.
На самом деле он думал о Мэдисоне, муже Дженис, близкой подруги Флинн. Мэдисон страстно увлекался винтажными летательными аппаратами российского военпрома.
– Займитесь этим, пожалуйста, – сказала Лоубир. – А теперь едем к вашему крошке?
Она щелкнула пальцами, приказывая автомобилю демаскироваться.
17
МИГ
– Что ты такое сейчас сделала? – спросил Верджил у лесенки трейлера-штаба Кейтлин. – Наша команда переведена в авральный режим, но мне Стетс велел только вывезти тебя отсюда. Не сказал пока, что произошло.
В руках у него было что-то белое, вроде увеличенного детского комбинезона.
– Что-то про Сингапур, – ответила Верити. – Но меня надо отсюда вывозить не поэтому.
– Сингапур, – повторил Верджил, глядя на нее во все глаза.
– Что это у тебя? – Она указала глазами на белый кокон.
– Противосиликозный костюм. – На самом Верджиле был строительный жилет и флуоресцентная розовая каска. Костюм, который он держал в руках, был СКАЧАТЬ
18
Начиная с 2016 г. в США демонтировали многие памятники генералу Роберту Эдварду Ли, что зачастую сопровождалось массовыми столкновениями между защитниками и противниками сохранения памяти тех, кто в Войне Севера и Юга сражался на стороне Конфедерации.