Тени моего города (сборник). Генри Лайон Олди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тени моего города (сборник) - Генри Лайон Олди страница 6

СКАЧАТЬ он.

      Теперь кивнула она. Затем, помедлив, встала и пересела за его столик, не забыв прихватить блюдечко.

      – Мне кажется, так будет правильнее, – сказала она, не улыбаясь.

      – Я не люблю шампанского. – Он смотрел в зеленые глаза и ощущал спокойствие, словно день уже закончился и можно начинать с удовольствием вспоминать об этом прекрасном дне.

      – А я не люблю грейпфрута. Он горький. Но почему-то заказала именно его.

      Он еще раз кивнул.

      Он понимал ее, как если бы вы были на его месте; а я не был на его месте и быть не мог, даже захоти я это сделать.

      – Альбер, – представился он. – Альбер Гранвиль, студент.

      – Женевьева, – сказала она, поправляя шляпку, и больше не добавила ничего.

      Он подумал, не из этих ли она, и сам устыдился собственных мыслей. Во-первых, сейчас не сезон, а во-вторых, как ни горько это признавать, он отнюдь не производит впечатления подходящего клиента.

      Поэтому он позвал бармена-официанта-гарсона с его руками-протезами, велел подать второй бокал и заставил хрустальные стенки облиться пеной.

      А она протянула ему дольку грейпфрута.

      Через час, беспечно болтая, они шли по набережной, остановившись лишь для того, чтобы попозировать бродячему художнику, вырезающему из черной бумаги силуэты заказчиков. Впрочем, художник оказался бездельником: силуэт Альбера выглядел профилем какого-то бородатого старика в очках, а силуэт Женевьевы и вовсе не получился. Художник трижды начинал его заново, злился, кромсал бумагу маникюрными ножницами – и наконец быстро пошел прочь, даже не взяв денег.

      Он еще и оглядывался, этот художник, неспособный вырезать простого профиля, он оглядывался, и ужас плескался в его взгляде.

      – Пойдем, Альбер, – сказала Женевьева. – Это пустяки. Это все пустяки.

      К вечеру они были наедине в той комнате, которую он снял вчера утром.

      Все случилось просто и спокойно, как если бы это происходило не в неопределенности настоящего, а уже было давным-давно в обстоятельной неизменности прошлого, став приятным воспоминанием.

      Ему понравилось.

      Больше, чем вам, и меньше, чем мне.

      – Тебе не холодно?

      – Нет.

      Из потрескивающего радиорепродуктора самозабвенно плакался великий тенор с непроизносимой фамилией, тоскуя по родине, с которой уезжал разве что на гастроли, и то редко.

      У тенора была молодая жена, лишний вес и потрясающий голос. Жену и вес он приобрел сам, голос же получил в дар от кого-то, чье имя столь же непроизносимо, как фамилия тенора, и даже больше.

      – Тебе точно не холодно?

      – Мне тепло.

      – Ты будешь смеяться, но мне кажется: мы встретились не случайно. Там, где составляются прогнозы вкупе с реестрами по их выполнению, полному или частичному, все было расписано заранее.

      – Я не буду смеяться. СКАЧАТЬ