Михайловский замок (сборник). Ольга Форш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Михайловский замок (сборник) - Ольга Форш страница 31

Название: Михайловский замок (сборник)

Автор: Ольга Форш

Издательство:

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 978-5-17-074728-3, 978-5-271-36489-1, 978-5-17-065224-2

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Именно надлежит пересмотреть образцы…

      Баженов живо подхватил мысль Воронихина;

      – Не только пересмотреть, Андре, пережить их заново. Все вобрать, пропустить сквозь сознание и чувства – и отдать их России. Все истинно великие художники так делали. Даже не будучи до крови русскими, но полюбивши новую родину, как свою, они слились с нашим особливым постижением видимого – и что же: итальянец Кваренги создает русскую классику, итальянец Растрелли – русское барокко такого высокого совершенства, что все дальнейшие попытки в этом стиле уже окажутся премного ниже его работ. Царская пышность, изобилие скульптуры, всегда поставленной, где ей надлежит, его вкус, праздник, нарядность – их уже не превзойти. Надо искать чего-то нового.

      – Как рано вы это поняли, вот что меня удивляет, – сказал с уважением Воронихин. – Ведь как были молоды, когда Растрелли, обер-архитектор, приглашал вас принять участие в постройке Николы Морского, а вы отказались.

      – Я сын московского дьячка, – улыбнулся Баженов, – быть может, торжественность великолепной нашей литургии прозвучала мне более родственно в возвышенной мощи классицизма, нежели в изысканной декоративности барокко. Кроме того, громадное значение имели раскопки Помпеи. От строгой красоты греко-римского зодчества повеяло вдруг таким здоровьем, такой свежей силой, возродившейся из древней колыбели, что не соблазниться было нельзя.

      – Тем более, что барокко на Западе вырождалось в болезненное рококо, согласился Воронихин.

      – Вот рококо и способствовало больше всего укреплению нового. Простота и мощь, выраженные строгостью линий архитектуры античной, немедленно и заслуженно убили пустую, хрупкую красоту этих ломаных, капризных, скоро утомляющих декораций. – Вы, молодые, – обернулся Баженов к Росси, – должны серьезно задуматься над раскопками в Помпее.

      – Я их пристально изучаю, – поспешил ответить Карл, упивавшийся речью учителя.

      – Но для нас обоих колыбелью, взрастившею наш талант и давшею ему направление, был все-таки Париж: с непревзойденными луврскими колоннадами, с версальской роскошью, – сказал мечтательно Воронихин.

      – Только с той разницей, – продолжал Баженов, – что для меня это еще был королевский. Париж Луи Пятнадцатого, а для тебя – Париж Национального собрания, «Прав человека» и клуба якобинцев. О, сколь твое время было завиднее моего!

      – Оно – счастливейшее в моей жизни.

      Сквозь обычную сдержанность Воронихина прорвалось такое глубокое чувство, – будто сквозь плотный покров взметнулось из глубины пламя, – что Карл дрогнул и вдруг по-новому увидал своего наставника.

      Воронихин встал, прошелся, стал далеко от камина. Волнение его теперь выражал только голос, необычно размягченный.

      – Меня с кузеном моим Полем Строгановым и воспитателем его, замечательным человеком, СКАЧАТЬ