Название: Voyages du Français Loter et de son ami italien Niccolo pendant la Révolution française
Автор: Oleg Nikolaevish Kokin
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая фантастика
isbn: 9785005117502
isbn:
Oleg Nikolaevish Kokin
© Oleg Nikolaevish Kokin, 2020
ISBN 978-5-0051-1750-2
Created with Ridero smart publishing system
Auteur: Kokin Oleg Nikolaevich
Voyages du Français Loter et de son ami italien Niccolo pendant la Révolution française.
Encore une fois, la sandale perdue et le pantalon déchiré à la cuisse d’un pantalon de toile presque neuf, qui a été remis à Loter par son frère aîné Rémy, ont brièvement éclipsé, récemment, l’ambiance.
Son rival, l’Italien Niccolò, a reçu, il y a cinq minutes, ce qu’il fallait, de Loter. Il la trouva Niccolò voler la propriété d’autrui, c’est-à Лотеровой, le second le cap de la station balnéaire de la baie de Оливьетт, entre les прозываемой «Hurlant». Il y a une trentaine de minutes, loter, après avoir pris le petit-déjeuner avec la cocotte de fromage que sa mère avait préparée pour ses hommes, est sorti de la maison pour vérifier les prises de pièges à crabe, amoureusement tissés dans les soirées d’hiver sous la direction sensible de son frère aîné Rémy, et mis hier avec un appât près d’une crête de rochers qui se jetait loin dans la mer. En remontant le chemin de pierre jusqu’au sommet suivant du deuxième Cap, loter sentit que son dos était couvert de grandes frissons, ce qui promettait dans un avenir très proche une sorte de problème ou de problème. C’est ainsi qu’il s’est avéré, à peine sorti du col. Son regard vif repéra instantanément la silhouette trapue et mouvante d’un adolescent qui sortait des Pièges de loterie avec des crabes et les vidait dans les deux grands paniers en osier qui se tenaient sur le rivage. Après avoir pris la seule bonne décision, en raison de l’absence d’associés dans la zone de vue du voleur effrontément pris sa proie, loter, comme une bête désemparée, avec un grand cri, déchirant la poitrine de la rage qui le remplissait, se précipita vers le rivage pour payer le voleur. Ses paniers, qu’il portait pour les crabes, il a immédiatement jeté, afin de ne pas interférer. Le cambrioleur, à un examen rapproché de Niccolò Cesare, d’un village voisin, a désespérément résisté, a battu le vol, comme un Tourbillon de Loter, avec ses mains et ses pieds, et a même mordu la cuisse à travers son pantalon. Et quand loter tira Niccolò par la tête pour lui arracher les dents de sa jambe, il déchira son pantalon. Bien sûr, Niccolò, à son âge de treize ans, ne connaissait pas d’égal en force et en agilité dans la bagarre parmi ses pairs de Juan-les-Pins. Mais il n’a pas été possible de résister à un lotter âgé de quinze ans et âgé de quinze ans, qui, d’ailleurs, a pris conscience de sa justesse dans la lutte pour récupérer ses biens. Il fuyait le propriétaire légitime furieux du butin de la mer, emportant avec lui une sandale abandonnée. Il l’a pris pour, au moins quelque chose pour compenser sa défaite dans la lutte pour l’acquisition illégale du bien de quelqu’un d’autre et infliger, bien que petit et sournois, mais nuire à son adversaire.
Loter a repris son souffle, a pris une profonde respiration trois fois, selon les instructions de remy, puis a lavé le sang des jointures brisées des mains et de la jambe mordue. Une main a été enroulée avec une chemise enlevée, la seconde a été laissée sécher. Et bien que le rival dans le combat était plus jeune que lui, mais si arrogant et rusé et, en plus, pour son âge, fort, la victoire sur lui a insufflé une joie bien méritée à Loter. Le ciel de plomb au-dessus de la tête brillait par les rayons du soleil. Le rugissement habituel des vagues qui s’abattent sur les rochers de la baie et sur les falaises côtières qui ceinturent la baie était maintenant entendu, caressant la rumeur, par la marche triomphale des troupes françaises qui avaient remporté une glorieuse victoire sur l’ennemi. Le vent froid et sec du“ Mistral" qui soufflait à travers le Lothaire sorti de la maison a été brièvement remplacé par une brise chaude qui enveloppait affectueusement le torse nu du jeune habitant d’Antibes. Loter a choisi ses pièges, les a vidés dans les paniers Nikkolov. Sur le dessus, mettez une sandale dans l’un des paniers, laissée sans une paire. Les pièges sont cachés immédiatement sur le rivage, dans un buisson épineux. Accroché rempli un panier sur лежавшее autour d’eux, la bosse, et en remettant à lui-même sur l’épaule, укрытое plié en plusieurs couches, la chemise, испачканной dans le sang, et le plaisir de посвистывая, Лотер a commencé à grimper traînée sur le promontoire. Les paniers vides jetés lors de l’attaque du voleur, loter a saisi dans l’autre main. Je suis monté au sommet, j’ai regardé autour de moi. Ce sournois rusé et voleur de crabes était introuvable. La route de Juan-Les-Pins était vide. Tout en sifflant joyeusement le motif de la célèbre chanson des travailleurs portuaires locaux, loter se dirigea lentement vers la maison. En rentrant à la maison, j’ai trouvé quoi dire à ma mère au sujet de la perte de sandales. Je n’ai rien inventé, mais je me suis souvenu que le même événement avait eu lieu il y a huit ans. L’ombre de la réflexion a couru sur le visage de Loter. „Il a également perdu une sandale quand, à bout de souffle, il a fui un jeune marin en colère dans l’obscurité totale, seulement à la lumière des étoiles. Si les nuages n’avaient pas fermé la pleine lune à ce moment-là, maintenant, au mieux, je marcherais avec une oreille, et je ne penserais pas au mauvais, c’était comme ça que c’était effrayant à l’époque. Oui, si un marin m’avait attrapé, je serais resté handicapé pour la vie, pensa-t-il avec un frisson. Et tous les aînés, et Remi et ses amis, ont dit, allons frapper un citron vert à la fenêtre aux personnes âgées, voici hokhma-ce sera, quand les personnes âgées sortiront et regarderont devant la maison, qui leur frappe à la fenêtre la nuit. Ils vont rentrer et on va frapper à nouveau. Nous le ferons, nous frapperons et nous rirons. Tout le monde se glissa dans la fenêtre sombre, Rémy fixa tranquillement une épingle avec une fine corde insérée dans le cadre de la fenêtre. Une extrémité de la corde m’a donné et m’a montré, allez, dites-vous, cachez-vous. À l’autre extrémité de la corde, un citron vert est attaché. Et maintenant, si je tire la corde, le citron frappera doucement sur la vitre de la fenêtre, et ainsi de suite à l’infini. Et personne ne savait que le fils avait accordé une visite aux personnes âgées, ou peut-être qu’ils savaient, et ils m’ont sciemment mis une corde à tirer pour rire doublement. Et cela leur a réussi. C’est ce que j’ai pensé maintenant, et à ce moment-là, ce n’était pas dans mes pensées.
Après trois secousses, cela signifie trois coups de citron sur le verre, tout à coup, une lumière clignote dans la pièce, la porte s’ouvre avec un Bang, de là, un jeune homme apparaît dans un sous-sol et un Taureau. Vite, que je n’ai pas eu le temps de clignoter loin, accourt à la fenêtre, arrache des broches avec de la corde et beaucoup la tire. La bonne chose est que je n’ai pas enroulé cette corde, comme l’a conseillé l’ami de Rémi noir Maurizio, sur le bras. La corde avec un sifflet glisse de ma paume. Il me fait mal. Les larmes coulent sur les yeux. Mais à travers une couche de larmes, je remarque qu’un gars dans un Taureau rayé, jetant la corde sur le côté, court sur moi. Dieu a aidé. Le nuage a fermé la lune en un clin d’œil. Et le moment suivant, j’ai déjà couru sur un sentier familier à notre maison. Devant la maison, je me suis retrouvé environ cinq minutes plus tard, quand nous y sommes allés quelque part une demi-heure. Assis sur бревнышке, repris sa respiration, se calmer et seulement si a attiré l’attention sur les pieds. Il y avait une sandale sur un pied et pas sur l’autre. Eh bien, c’était le chagrin, donc le chagrin. Maintenant, je vais recevoir une raclée de ma mère, et on ne sait pas laquelle. Je me suis assis, j’ai attendu mon frère avec mes amis. Personne n’est venu. La lune brillait encore assez fort. En regardant prudemment autour de moi, je marchais tranquillement sur mes sentiers, me penchant au-dessus de chaque caillou qui ressemblait à une sandale perdue. Bien sûr, je n’ai pas trouvé de sandales. Dans la matinée, j’ai reçu de ma mère Henryte un tel lavage de tête que remy a dû me protéger et, par conséquent, m’acheter de nouvelles sandales avec un salaire. Ce dont je lui ai été très reconnaissant. Et maintenant, à quoi je m’attends. Oui de rien. Il n’y a rien à dire à ma mère sur la sandale perdue. Je vais m’occuper de Niccolò.» C’est ce que pensait loter, déplaçant le balancier avec des paniers d’une épaule à l’autre.
Au même moment, Niccolò s’approchait de sa ville. Le ressentiment СКАЧАТЬ