Память. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Память - Лоис Макмастер Буджолд страница 19

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Майлз подавил облегченный вздох. Раз эти идиоты здесь одни, то дендарийский флот, может, и не завязнет в юридическом болоте.

      – Вы знаете, что по местному законодательству ношение оружия рассматривается как уголовное преступление?

      Данио поразмыслил над этим.

      – Обыватели, – решительно откомментировал он наконец.

      – Тем не менее, – проговорил Майлз, – мне придется забрать ваше оружие и унести на флагманский корабль.

      Он заглянул за полку: тот, кто лежал на полу (надо полагать, Ялен), сжимал в руках нож с открытым лезвием, которым можно было разделать целого бычка, ежели бы таковые встречались на асфальтированных улицах и взметнувшихся к небу эстакадах Лондона. Быстро сообразив, Майлз ткнул пальцем в нож:

      – Подайте мне его, рядовой Данио.

      Данио высвободил нож из сжатых пальцев своего товарища.

      – Не-е-е… – выговорил горизонтальный.

      Завладев оружием, Майлз вздохнул спокойнее.

      – Так, Данио… А теперь быстро – потому что они уже нервничают – расскажите мне, что здесь произошло?

      – Ну, сэр, мы гуляли. Сняли комнату. – Данио дернул головой в сторону полуобнаженного «швейцара», который прислушивался к разговору. – У нас кончились припасы, и мы пришли сюда, чтобы прикупить еще, потому что этот магазин самый ближний. Всего набрали, и тут эта сучка отказалась принять наши карточки! Прекрасные дендарийские карточки!

      – Сучка?.. – Майлз огляделся, перешагнув через обезоруженного Ялена. «О боги!..» Служащая магазина, пухленькая пожилая женщина, лежала на полу с кляпом во рту, связанная перекрученными кителем и брюками раздетого солдата.

      Майлз вытащил охотничий нож и направился к ней. Она истерически захлюпала носом.

      – На вашем месте я не стал бы ее освобождать, – предостерег его раздетый. – Она жутко шумная.

      Майлз остановился и присмотрелся к женщине. Ее седеющие волосы стояли дыбом, за исключением прядей, прилипших к залитым потом лицу и шее, а полные ужаса глаза бегали. Она пыталась вырваться из своих пут.

      – Угу. – Майлз на время спрятал нож за пояс. Наконец-то он прочел на кителе имя раздетого. Это было неприятное опознание: Ксавьер. Да, теперь он его вспомнил. Он хорошо показал себя на Дагуле.

      Ксавьер встал прямее.

      Проклятие! Вот и полетел его план кинуть всю компанию местным властям и молить Бога, чтобы их не выпускали до того момента, пока флот не уйдет с околоземной орбиты. Удастся ли как-нибудь отделить Ксавьера от его никчемных друзей? Увы! Похоже, все они вляпались, все без разбора.

      – Значит, она отказалась принимать ваши кредитные карточки. Теперь вы, Ксавьер, – что было дальше?

      – Э-э… произошел обмен оскорблениями, сэр.

      – И?

      – И наше возмущение вышло из-под контроля. Кидались бутылками… Вызвали полицию. Ее уложили одним ударом. – Ксавьер с опаской посмотрел на Данио.

      Майлз СКАЧАТЬ