Название: Последняя песнь Акелы. Книга вторая
Автор: Сергей Бузинин
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Последняя песнь Акелы
isbn:
isbn:
– Не хотел бы вас разочаровывать, – развел руками Бёрнхем, – но все же мне кажется, что мистер Родс излишне перехвалил меня. Вот так, с ходу, обещать каких-либо чудес я не могу. Для начала нужно выйти на место и ознакомиться с ситуацией воочию, прежде чем говорить не то что об обещании чуда, а вообще о возможности что-то предпринять.
– Мне этого, конечно, недостаточно, но требовать чего-либо иного в настоящий момент означало бы вынуждать вас давать ничем не обеспеченные обещания, так что действуйте, как сочтете нужным.
Глава вторая
6 февраля 1900 года.
Кейптаун. Причал № 16
Пароход «Принцесса Александра», по прихоти владельца компании классифицированный как атлантический лайнер, на таковой не походил вовсе, являясь по сути своей банальным трампом, неторопливо бредущим из Нью-Йорка в Индию. Обыкновенный морской трудяга: сорокаметровое железное суденышко, местами покрытое пятнами ржавчины, две изрядно закопченные трубы, две понурые мачты, стеснительно раскинувшие в стороны обнаженные стеньги, уныло взиравшие на тонкую струйку людской очереди, неторопливо сползающей по сходням на берег.
Бёрнхем наблюдал эту картину уже полчаса и понемногу начинал сожалеть, что отказался от боя с опахалом и раскладного стула, предложенных ему услужливым хозяином гостиницы. Если бы не свежий южный ветерок, изредка приносящий облегчающую прохладу, жизнь была бы совсем невыносимой.
– Чиф! Хэй! Чиф! – С борта судна раздался радостный вопль, и над планширом осенним пожаром мелькнула рыжеволосая шевелюра Картрайта. – Вот и мы, чиф! Зови толпу носильщиков, мы сами всю эту груду не перекидаем. Мне Паркера надо на берег нести, Хосту – Митчелла…
– Нажрались?! – рявкнул донельзя раздраженный Бёрнхем. – Ну, с Паркером-то понятно, хотя и он обещал спиртного в рот не брать, а Митчелл-то, Митчелл?
– Да нет, чиф, не пили они ни хрена – укачало…
– Рад отметить, что в вашем воинстве есть люди, достойные внимания, – раздался из-за спины голос Робертса, чье приближение за портовым шумом и суетой осталось незамеченным. – Если этих здоровяков облачить в красные мундиры, они стали бы украшением любого полка, вплоть до королевской гвардии, – генерал одарил благосклонным взглядом Картрайта и Хоста. – Жаль, что не все такие красавцы.
Он мазнул равнодушным взором по нескладной фигуре Митчелла, который, тяжело дыша, сидел на досках причального настила и презрительно скривился, глядя на помятую физиономию Паркера. Техасец, даже трезвый, вызывал впечатление глубокого похмелья.
– Прошу прощения, генерал, сэр, – развернулся в сторону Робертса Бёрнхем, – я не ожидал, что вы прибудете лично.
– Любопытство сгубило не только кошку, – хрипло рассмеялся англичанин. – Да к тому же мне все равно было нужно встречать бригаду Каррингтона и его самого, черт бы его побрал, старого задаваку, вот и решил двух СКАЧАТЬ