Экстаз в изумрудах. Рене Бернард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экстаз в изумрудах - Рене Бернард страница 20

СКАЧАТЬ посмотрел на шляпу с сомнением, поскольку тулья висела на одной ниточке, и кивнул:

      – Мы сделаем все, что в наших силах.

      Картер хотел идти, но Роуэн тронул его за локоть:

      – Постойте, Картер. Не беспокойте миссис Эванс. Думаю, что в таком состоянии на шляпу не польстится даже бездомный. Не лучше ли попросить миссис Эванс купить мне новую? У меня открыт счет в галантерейной лавке на Драммонд-стрит. Тео может отвезти туда миссис Эванс. Возможно, она даже обрадуется прогулке.

      Картер просиял:

      – Ей это понравится, доктор. Но не удивляйтесь только, если она начнет советовать вам купить заодно и новое пальто.

      – Не все сразу, Картер. Не все сразу.

      – Доктор Уэст, – обратилась к нему Гейл, пока спускалась по лестнице, желая привлечь его внимание до того, как он объявит, что уходит к себе отдыхать.

      Картер со шляпой доктора удалился на поиски миссис Эванс. А взгляд Роуэна оставался ясным и выражение лица нейтральным.

      – Мисс Реншоу?

      – Прошу… прощения.

      Она собиралась завязать светскую беседу о теплой не по сезону погоде, но слова извинения вырвались у нее помимо воли.

      Стоя на второй ступеньке снизу, она оказалась с ним практически на одном уровне и впервые заметила, что у него глаза цвета английского леса: впечатляющая смесь темно-зеленого с коричневым.

      – Я тоже, – отозвался он наконец и поднял с пола свой кожаный саквояж. – Если вы не возражаете, я оставлю это в своем кабинете по пути наверх.

      Удивленная легкости, с которой получила прощение, Гейл пошла с ним наверх.

      – Благодарю вас. Я ожидала, что вы будете сердиться. Утром я вела себя отвратительно.

      Они достигли лестничной площадки первого этажа, и он открыл двери своего кабинета.

      – Это правда.

      Она хотела возразить, но тут поняла, что он улыбается.

      – Чем я обязана вашему хорошему настроению, доктор?

      – Я зашел в гости к хорошему другу и его жене, и они оба, каждый по-своему, напомнили, что в любом случае мне нужен помощник. – Он вздохнул и весело пожал плечами. – Тео прокатил меня по парку, и когда я поймал себя на том, что заново переживаю утро и теряю контроль…

      Ей пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

      – Вы растерзали свою шляпу и почувствовали себя лучше?

      – Как ни странно, это помогло. – Он с улыбкой кивнул и, поставив саквояж возле своего большого, витиевато украшенного письменного стола в центре комнаты, присел на угол, повернувшись к ней лицом. – Больше никаких сражений сегодня, мисс Реншоу, ладно?

      Она колебалась. «Он мог бы потребовать, чтобы отныне я вела себя прилично. Мог сказать: «Все, хватит», и я бы с готовностью согласилась. Как ему удается оставаться таким добрым после всего, что я ему наговорила?»

      – Согласна. Больше никаких сражений.

      – Сегодня.

СКАЧАТЬ