Веретено Судьбы. Книга 2. Валерий Капранов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Веретено Судьбы. Книга 2 - Валерий Капранов страница 18

СКАЧАТЬ нити в рот. Её челюсти плотно сомкнулись, щёки втянулись внутрь, зрачки расширились, а глаза округлились… – того и гляди, сейчас выпрыгнут из орбит. Из ноздрей, как из турбин, вырвалось две струи белёсого пара. Аристарховна, подобно фокуснику иллюзионисту потянула за шнурок… – и из губ, свёрнутых трубочкой, показался черный обслюнявленный кончик.

      – Вот и всё, – старуха выдохнула остатки пара. – Благодарственной грамоты от пожарников не надо. Можете сообщить директору, что я согласна на небольшую премию. Хотя бы, в размере трёх месячных окладов. Если будет жмотиться, намекните ему, что пожар обошёлся бы ему значительно дороже. Кстати, о пожаре… Признавайтесь, чьих это рук дело?

      Она нахмурилась и с пристрастием стала присматриваться к каждому из всех, кто здесь был. Алевтина с Настёной не в счёт. Им ни к чему, пакостить в собственном доме. А вот гости… эти вполне могли быть к этому причастны. Мальчишки любят озорничать, но держаться уверенно и спокойно. Похоже – что не они. Этот лысый… – вряд ли. Потому как, стоял со мною рядом. А вот, эта его расфуфыренная дамочка… Кстати, где же она? Что-то её не видно. Куда, плутовка, подевалась?

      Антрацит не дал ей додумать мысль. Он опять начал мяукать и ворчать, требуя обратить на себя внимание.

      – Ну, что ещё? – повернулась к нему старуха.

      Кот уселся возле табурета, мяукал и тыкал мордой в пустое место.

      – Ёшкин кот, леший меня забери, – разразилась Аристарховна в сердцах. – Бабоньки, нет, ну вы это видели… У меня веретено пропало. Пока этот разодетый хлыщ заговаривал нам зубы, его подельница выкрала моё веретено. И поджёг, полагаю, тоже она устроила. Видать, хотела замести следы.

      Мастерицы с недоумением посмотрели на барона. У них в голове не укладывалось, как такое могло произойти. С виду, такой благородный и видный мужчина. А на деле – аферист, каких свет не видывал. Людвиг заметил их смятение, но сохраняя невозмутимость, держался с присущим ему достоинством.

      – Здесь какое-то недоразумение, – сказал он с обезоруживающей улыбкой, не забывая, про воздействующий на мастериц иностранный акцент. – Мы туристы, а не злодеи. Не нужно поднимать паники, раньше времени. Давайте во всём спокойно разберёмся. Уверен, мы всё сейчас выясним, и ваша пропажа обязательно найдётся.

      – Найдётся, как же. Держи карман шире, – обречённо проворчала Аристарховна. – Ты лучше ответь нам, куда подевалась твоя краля? Вы даже представить себе не можете, что вы натворили. И какие теперь это может иметь последствия…

      – Не переживайте, – убедительным тоном сказал барон. – Тут у вас слишком душно. Гертруда пожаловалась мне, что ей стало дурно, и она отошла подышать свежим воздухом, – он посмотрел на часы (ему нужно было выиграть для неё ещё немного времени, чтобы дать ей возможность беспрепятственно покинуть стены музея). – Полагаю, она скоро вернётся. И я, попросил бы вас, держать себя в руках и подбирать выражения. Такая солидная женщина, а ведёте себя, как невоспитанная особа. Не забывайте, что на вас смотрят дети.

      Он СКАЧАТЬ