Colonial Justice and the Jews of Venetian Crete. Rena N. Lauer
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Colonial Justice and the Jews of Venetian Crete - Rena N. Lauer страница 1

Название: Colonial Justice and the Jews of Venetian Crete

Автор: Rena N. Lauer

Издательство: Ingram

Жанр: История

Серия: The Middle Ages Series

isbn: 9780812295917

isbn:

СКАЧАТЬ

      

      Colonial Justice and the Jews of Venetian Crete

      THE MIDDLE AGES SERIES

      Ruth Mazo Karras, Series Editor

      Edward Peters, Founding Editor

      A complete list of books in the series is available from the publisher.

      Colonial Justice and the Jews of Venetian Crete

      Rena N. Lauer

      UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA PRESS

      PHILADELPHIA

      This book was published with the generous assistance of a Book Subvention Award from the Medieval Academy of America.

      Copyright © 2019 University of Pennsylvania Press

      All rights reserved. Except for brief quotations used for purposes of review or scholarly citation, none of this book may be reproduced in any form by any means without written permission from the publisher.

      Published by

      University of Pennsylvania Press

      Philadelphia, Pennsylvania 19104-4112

       www.upenn.edu/pennpress

      Printed in the United States of America on acid-free paper

      1 3 5 7 9 10 8 6 4 2

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      ISBN 978-0-8122-5088-6

       In gratitude to my parents,Phyllis and Chaim Lauer

       Contents

       A Note on Usage

       Introduction. Networks of Jewish Life in Venetian Crete

       Chapter 1. The Jewish Community of Candia

       Chapter 2. Jewish-Christian Relations, Inside and Outside the Jewish Quarter

       Chapter 3. Colonial Justice and Jewish-Christian Encounter

       Chapter 4. Jewish Choice and the Secular Courtroom

       Chapter 5. Marriage on Trial

       Chapter 6. Inviting the State into the Kahal

       Conclusion. Crete’s Jewish Renaissance Men in Context

       Notes

       Bibliography

       Index

       Acknowledgments

       A Note on Usage

      Names and Orthography

      Orthographic flexibility (or inconsistency, one might say) rules the Latin records used in this study. Even within one document, a single person’s name may be identified using different spellings, for example: Kali, Cali, Calli, and Kalli. In addition, some of these individuals also have Hebrew names apparent in the Jewish sources. These names are usually related to, but different than, their Latinate names and must also be rendered consistently for this study. In recording names in the text, therefore, I have standardized the spelling either by using the common English spelling or by choosing a single orthography that reflects the most common usage (for example, Cali). I have rendered Isaac, Judah, and Joseph following standard English usage. The Hellenized-Latinate version of Elijah used so commonly in these sources has many spellings: Liachus, Ligiachus, Lingiachus, Lighiachus, and so forth. I have chosen the Italianate Liacho, which reflects how the name might have been pronounced. While some men named Elijah in Hebrew were called Liacho in the vernacular, many others were called Elia. This distinction remains consistent in the ducal records, and I have retained it according to that information.

      When Hebrew is transliterated, the ח has been rendered h and the כ has been rendered kh.

      Dating

      Venice began its year on 1 March. The Jewish calendar follows a modified lunar calendar with a new year beginning in the autumn at the start of the month of Tishrei. For ease of understanding, I have changed all Venetian and Jewish dates to the familiar Julian calendar (solar, Christian, beginning the year with 1 January) unless otherwise specified. Thus, for example, a ducal record marked 4 February 1439 will be rendered 4 February 1440 in this study, since the 1439 dating is according to the Venetian calendar, which did not begin the new year until 1 March.

      Coinage and Currency

      In Crete during this period, the money of account was the hyperperon (a unit borrowed from the Byzantine coinage system), calculated in terms of the Venetian grosso. One hyperperon (in Venetian, a perpero) equaled twelve Venetian grossi. Twelve grossi also equaled about twenty-six soldi.1 Notarial and ducal records almost always mention prices and fines in Cretan hyperpera, with smaller fractions of hyperpera calculated in grossi. Cretan hyperpera should not be confused with the hyperpera of Constantinople, nor should this money of account be confused with an actual coin. There was no mint in Crete during this period.2 Taqqanot Qandiya mentions ducats (in this period, the gold ducat coin equaled about 2 Cretan hyperpera)3 and florins, in addition to grossi, suggesting the range of coins and moneys of account used in transactions.4 It also mentions dinarim, a general currency designation in Hebrew that probably refers to hyperpera.5

      Abbreviations and Archival Citations

      TQ = Elias Artom and Umberto Cassuto, Taqqanot Qandiya u’Zikhronoteha (Statuta Iudaeorum Candiae eorumque Memorabilia). Jerusalem: Mekize Nirdamim, 1943.

      Material СКАЧАТЬ