Название: Невеста в алом
Автор: Лиз Карлайл
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-5-271-46135-4
isbn:
Казалось, мисс де Роуэн обдумывала это.
– Все больше причин для воссоединения ее с английской семьей, – заключила она. – Пока мы здесь, не может ли ваш Священник раскопать что-нибудь про ее семью в Колчестере? Он же специалист по генеалогии, не так ли? И рукоположенный на служение в Церкви?
– Да, – ответил Джефф.
Мисс де Роуэн хищно улыбнулась.
– Хорошо, по моему опыту, никто не сможет превзойти священника, стремящегося вырвать из рук дьявола чью-нибудь заблудшую душу, – сказала она. – И похоже, Сазерленд способен довести это дело до конца. Ему и карты в руки.
Джефф очень осторожно поставил на стол чашку с кофе.
– Ну, мисс де Роуэн, кажется, вы прекрасно все поняли, – прошептал он. – Недостает только одного.
– И чего же?
– Приглашения.
Наконец-то он заставил ее густо покраснеть.
Но по правде говоря, он собирался пригласить ее. Она была импульсивной, но отнюдь не глупой. И делала хорошо продуманные выводы. Кроме того, она предложила именно то, что сделал бы Рэнс.
Однако он не собирался следовать этому плану.
Он взглянул на нее через чайный стол.
– Мисс де Роуэн, извините за нелепый вопрос, сколько вам лет?
Она вздернула подбородок, в ее глазах играл бесенок.
– Как неделикатно, – сказала она. – Леди никогда не ответит на подобный вопрос. Правда, я только что утверждала, что не могу сказать о себе, что я леди, не так ли?
– Вероятно, вы обмолвились об этом сгоряча.
Лукавая улыбка заиграла на ее губах.
– Хорошо, – сказала она. – Мне двадцать два года, а если быть точной, то скоро исполнится.
– Вы слишком молоды, – сказал он. – Отсюда порывистость, горячность, нетерпение.
– О, надеюсь, что так, – заметила она. – Прибавьте еще оптимизм, когда в душе живет ощущение, что все возможно. А почему бы и нет, черт побери?
Джефф откинулся на спинку дивана и оценивающе посмотрел на нее.
– Позвольте мне вам кое-что объяснить, мисс де Роуэн, – мягко сказал он. – Если вы рискнете сопровождать меня в Брюссель, хорошенько подумайте о последствиях этого рискованного шага.
– Вы имеете в виду мою репутацию? – Она заставила себя слегка улыбнуться. – Я понимаю, лорд Бессетт. И между прочим, не занимаюсь поисками мужа.
– Это хорошо, – сказал он, – потому что здесь вы его не найдете. Но риск, учтите, выходит далеко за рамки запятнанной репутации. За исключением того, что сообщил Дюпон, я ничего не знаю ни о Лезанне, ни о том, насколько он может быть опасен. Я даже не в курсе дела, приедет ли Дюпон. Наш представитель Братства в Роттердаме, конечно, приедет и сделает все, что сможет, но, откровенно говоря, мы направляемся в логово льва.
– Понимаю, – сказала она.
– И СКАЧАТЬ