Tuttle English-Chinese Dictionary. Li Dong
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tuttle English-Chinese Dictionary - Li Dong страница 45

Название: Tuttle English-Chinese Dictionary

Автор: Li Dong

Издательство: Ingram

Жанр: Книги о Путешествиях

Серия: Tuttle Reference Dictionaries

isbn: 9781462917587

isbn:

СКАЧАТЬ of proof 举证责任 jǔ zhèng zérèn II v 使⋯负担 shǐ...fùdān

      to be burdened with 承受⋯的重负 chéngshòu...de zhòngfù

      bureau n 局 jú, 司 sī

      the Federal Bureau of Investigation (FBI) (美国)联邦调查局 (Měiguó) Liánbāng Diàochájú

      bureaucracy n 1 官僚制度 guānliáo zhìdù, 官僚主义 guānliáo zhǔyì 2 官僚集团 guānliáo jítuán

      bureaucrat n 官僚 guānliáo

      bureaucratic adj 官僚的 guānliáo de, 官僚主义的 guānliáo zhǔyì de

      burgeoning adj 迅速增长的 xùnsù zēngzhǎng de

      burger n 圆牛肉饼 yuán niúròubǐng

      burglar n 破门盗窃者 pòmén dàoqiè zhě, 盗贼 dàozéi

      burglarize v 破门盗窃 pòmén dàoqiè, 撬窃 qiào qiè

      burglary n 破门盗窃罪 pòmén dàoqièzuì

      burial n 埋葬 máizàng, 葬礼 zànglǐ

      burly adj 高大粗壮的 gāodà cūzhuàng de, 魁梧的 kuíwú de

      burn I v (pt & pp burned, burnt) 1 烧 shāo, 燃烧 ránshāo □ Someone in the neighborhood is burning rubbish. 附近有人在烧垃圾。Fùjìn yǒurén zài shāo lājī.

      to burn to the ground 烧成灰烬 shāo chéng huījìn 2 烧伤 shāoshāng □ I burned my hand on the fire. 火烧伤了我的手。Huǒ shāoshāngle wǒ de shǒu. 3 晒伤 shàishāng 4 照亮 zhàoliàng

      to burn the midnight oil 熬夜工作 áoyè gōngzuò, 开夜车 kāiyèchē

      to be burned out ① 精疲力尽 jīngpí lìjìn, 身心疲惫 shēnxīn píbèi ② 烧毁 shāohuǐ, 烧尽 shāo jìn ③ 使⋯非常气愤 shǐ...fēicháng qìfèn 5 复制 [+光碟] fùzhì [+guāngdié], 拷贝 kǎobèi II n 烧伤 shāoshāng, 烫伤 tàngshāng

      burner n 灶火头 zàohuo tóu, 火眼 huǒyǎn

      to put sth on the back burner 推迟做某事 tuīchí zuò mǒushì, 暂时不考虑 zànshí bù kǎolǜ

      burning adj 1 燃烧着的 ránshāo zhe de 2 感到发烫的 gǎndào fātàng de

      burnish v 擦亮 cāliàng

      burned, burnt See burn

      burnt adj 烧焦的 shāojiāo de

      burp v 打嗝 dǎ gé

      burrow I v [动物+] 打洞 [dòngwù+] dǎ dòng II n 洞穴 dòngxué

      bursar n 财务主管 cáiwù zhǔguǎn

      burst I v (pt & pp burst) 1 爆裂 bàoliè □ The hot water pipe burst and her hands were scalded. 热水管爆裂,烫伤了她的手。Rèshuǐguǎn bàoliè, tàngshāngle tā de shǒu.

      to burst out laughing/crying 突然大笑/大哭起来 tūrán dàxiào/dàkū qǐlai

      to burst into tears 放声大哭 fàngshēng dàkū 2 闯 chuǎng, 闯入 chuǎngrù II n 破裂 pòliè, 爆裂 bàoliè

      bury v 埋 mái, 埋葬 máizàng

      bus I n 公共汽车 gōnggòng qìchē [m. wd 辆 liàng] □ Are there regular buses to the college campus? 到大学去有定时公共汽车吗? Dào dàxué qù yǒu dìngshí gōnggòng qìchē ma?

      bus conductor 公共汽车售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán

      bus driver 公共汽车驾驶员 gōnggòng qìchē jiàshǐyuán

      bus lane 公交车辆专用道 gōngjiāo chēliàng zhuānyòngdào

      bus stop 公共汽车站 gōnggòng qìchēzhàn

      bus terminus 公共汽车总站 gōnggòng qìchē zǒngzhàn, 公共汽车终点站 gōnggòng qìchē zhōngdiǎnzhàn II v 1 用大客车运送 yòng dàkèchē yùnsòng 2 [餐馆里+] 收拾脏餐具 [cānguǎn lǐ+] shōushi zàng cānjù

      busboy n 餐馆杂工 cānguǎn zágōng

      bush n 灌木丛 guànmùcóng

      bushed adj 精疲力尽的 jīngpí lìjìn de

      bushel n(容量单位)蒲式耳 (róngliàng dānwèi) púshì’ěr (= 8 gallons/36.4 liters)

      bushy adj [毛发+] 浓密的 [máofà+] nóngmì de

      business n 1 商业 shāngyè, 生意 shēngyì □ Our company does business with many countries. 我们公司和很多国家做生意。Wǒmen gōngsī hé hěn duō guójiā zuò shēngyì. □ Business has been very good this year. 今年生意非常好。Jīnnián shēngyì fēicháng hǎo.

      business class [飞机+] 商务舱 [fēijī+] shāngwùcāng 2 商店 shāngdiàn [m. wd 家 jiā], 商行 shāngháng [m. wd 家 jiā], 企业 qǐyè [m. wd 家 jiā] □ My uncle has a hardware business in town. 我叔叔在城里开一家五金店。Wǒ shūshu zài chénglǐ kāi yì jiā wǔjīndiàn.

      business card 名片 míngpiàn [m. wd 张 zhāng]

      business hours 营业时间 yíngyè shíjiān

      Master of Business Administration (M.B.A.) 商业管理硕士 shāngyè guǎnlǐ shuòshì 3 工作 gōngzuò, 任务 rènwu

      business lunch 工作午餐 gōngzuò wǔcān

      business trip 出差 chūchāi

      businessman, businesswoman n 商人 shāngrén

      bust I v 1 打破 dǎpò 2 [警察+] 指控 [jǐngchá+] zhǐkòng 3 超支 chāozhī II n 1 胸部 xiōngbù, 胸围 xiōngwéi 2 半身塑像 bànshēn sùxiàng

      buster n 小子 xiǎozǐ, 讨厌鬼 tǎoyànguǐ

      bustle I v 忙乱 mángluàn, 奔忙 СКАЧАТЬ