Название: Candide (Wisehouse Classics - with Illustrations by Jean-Michel Moreau)
Автор: Voltaire
Издательство: Ingram
Жанр: Зарубежная классика
isbn: 9789176371077
isbn:
“The Moors presently stripped us as bare as ever we were born. My mother, my maids of honor, and myself, were served all in the same manner. It is amazing how quick these gentry are at undressing people. But what surprised me most was, that they made a rude sort of surgical examination of parts of the body which are sacred to the functions of nature. I thought it a very strange kind of ceremony; for thus we are generally apt to judge of things when we have not seen the world. I afterwards learned that it was to discover if we had any diamonds concealed. This practice has been established since time immemorial among those civilized nations that scour the seas. I was informed that the religious knights of Malta never fail to make this search whenever any Moors of either sex fall into their hands. It is a part of the law of nations, from which they never deviate.
“I need not tell you how great a hardship it was for a young princess and her mother to be made slaves and carried to Morocco. You may easily imagine what we must have suffered on board a corsair. My mother was still extremely handsome, our maids of honor, and even our common waiting-women, had more charms than were to be found in all Africa. As to myself, I was enchanting; I was beauty itself, and then I had my virginity. But, alas! I did not retain it long; this precious flower, which had been reserved for the lovely prince of Massa Carara, was cropped by the captain of the Moorish vessel, who was a hideous negro, and thought he did me infinite honor. Indeed, both the princess of Palestrina and myself must have had very strong constitutions to undergo all the hardships and violences we suffered before our arrival at Morocco. But I will not detain you any longer with such common things; they are hardly worth mentioning.
“Upon our arrival at Morocco we found that kingdom deluged with blood. Fifty sons of the emperor Muley Ishmael were each at the head of a party. This produced fifty civil wars of blacks against blacks, of tawnies against tawnies, and of mulattoes against mulattoes. In short, the whole empire was one continued scene of carnage.
“No sooner were we landed than a party of blacks, of a contrary faction to that of my captain, came to rob him of his booty. Next to the money and jewels, we were the most valuable things he had. I witnessed on this occasion such a battle as you never beheld in your cold European climates. The northern nations have not that fermentation in their blood, nor that raging lust for women that is so common in Africa. The natives of Europe seem to have their veins filled with milk only; but fire and vitriol circulate in those of the inhabitants of Mount Atlas and the neighboring provinces. They fought with the fury of the lions, tigers, and serpents of their country, to decide who should have us. A Moor seized my mother by the right arm, while my captain’s lieutenant held her by the left; another Moor laid hold of her by the right leg, and one of our corsairs held her by the other. In this manner almost all of our women were dragged by four soldiers. My captain kept me concealed behind him, and with his drawn scimitar cut down everyone who opposed him; at length I saw all our Italian women and my mother mangled and torn in pieces by the monsters who contended for them. The captives, my companions, the Moors who took us, the soldiers, the sailors, the blacks, the whites, the mulattoes, and lastly, my captain himself, were all slain, and I remained alone expiring upon a heap of dead bodies. Similar barbarous scenes were transacted every day over the whole country, which is of three hundred leagues in extent, and yet they never missed the five stated times of prayer enjoined by their prophet Mahomet.
“I disengaged myself with great difficulty from such a heap of corpses, and made a shift to crawl to a large orange-tree that stood on the bank of a neighboring rivulet, where I fell down exhausted with fatigue, and overwhelmed with horror, despair, and hunger. My senses being overpowered, I fell asleep, or rather seemed to be in a trance. Thus I lay in a state of weakness and insensibility between life and death, when I felt myself pressed by something that moved up and down upon my body. This brought me to myself. I opened my eyes, and saw a pretty fair-faced man, who sighed and muttered these words between his teeth, O che sciagura d’essere senza coglioni!
CHAPTER XII: THE ADVENTURES OF THE OLD WOMAN CONTINUED.
“A STONISHED AND DELIGHTED TO HEAR MY NATIVE LANGUAGE, and no less surprised at the young man’s words, I told him that there were far greater misfortunes in the world than what he complained of. And to convince him of it, I gave him a short history of the horrible disasters that had befallen me; and as soon as I had finished, fell into a swoon again. He carried me in his arms to a neighboring cottage, where he had me put to bed, procured me something to eat, waited on me with the greatest attention, comforted me, caressed me, told me that he had never seen anything so perfectly beautiful as myself, and that he had never so much regretted the loss of what no one could restore to him. ‘I was born at Naples,’ said he, ‘where they make eunuchs of thousands of children every year; some die of the operation; some acquire voices far beyond the most tuneful of your ladies; and others are sent to govern states and empires. I underwent this operation very successfully, and was one of the singers in the princess of Palestrina’s chapel.’ ‘How,’ cried I, ‘in my mother’s chapel!’ ‘The princess of Palestrina, your mother!’ cried he, bursting into a flood of tears. ‘Is it possible you should be the beautiful young princess whom I had the care of bringing up till she was six years old, and who at that tender age promised to be as fair as I now behold you?’ ‘I am the same,’ I replied. ‘My mother lies about a hundred yards from here cut in pieces and buried under a heap of dead bodies.’
“I then related to him all that had befallen me, and he in return acquainted me with all his adventures, and how he had been sent to the court of the king of Morocco by a Christian prince to conclude a treaty with that monarch; in consequence of which he was to be furnished with military stores, and ships to enable him to destroy the commerce of other Christian governments.1 ‘I have executed my commission,’ said the eunuch; ‘I am going to take ship at Ceuta, and I’ll take you along with me to Italy. Ma che sciagura d’essere senza coglioni!’
“I thanked him with tears of joy, but, instead of taking me with him into Italy, he carried me to Algiers, and sold me to the dey of that province. I had not been long a slave when the plague, which had made the tour of Africa, Asia, and Europe, broke out at Algiers with redoubled fury. You have seen an earthquake; but tell me, Miss, have you ever had the plague?”
“Never,” answered the young baroness.
“If you had ever had it,” continued the old woman, “you would own an earthquake was a trifle to it. It is very common in Africa; I was seized with it. Figure to yourself the distressed condition of the daughter of a pope, only fifteen years old, and who in less than three months had felt the miseries of poverty and slavery; had been debauched almost every day; had beheld her mother cut into four quarters; had experienced the scourges of famine and war; and was now dying of the plague at Algiers. I did not, however, die of it; but my eunuch, and the dey, and almost the whole seraglio of Algiers, were swept off.
“As СКАЧАТЬ