Название: Ржавое золото. Призрака можно любить, призраку можно служить
Автор: Алина Болото
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449898531
isbn:
– Насытился? – спросил Неля. – Тогда за дело! Показывай, что приготовил, – обернулся к хозяину.
И господин де Спеле забегал по трактору, двору и конюшне. Вот он придирчиво осматривает лошадей и требует одну заменить по причине почтенного возраста. И требует перековать вороному задние ноги. И роется в сумках, критически щурясь, жует колбасу, перебирает рубахи и прочее бельишко, пробует на крепость.
Осмотрел седельные пистолеты, пощелкал курками, даже опробовал, прикончил три крынки, висевшие на ограде, и одну тыкву, что безмятежно нежилась на крыше погреба.
– Дешевле было бы по вашей милости заупокойную отслужить! – наконец не выдержал хозяин. – Покой бы приобрели… И мы тоже.
– Еще неизвестно, по кому заупокойные служить: по мне или по всем вам, телесным! – огрызнулся де Спеле.
Хозяин истово перекрестился и более не перечил.
Но к вечеру не то устал призрак, не то стала требовать свое потусторонняя суть, но сделался он мрачен, раздражителен и щедро отпускал угрозы и пинки слугам. Впрочем, это было вполне нормально для задерганного низкими хлопотами благородного дворянина. Хуже, что в сумраке его одеяние, лицо и руки начали явственно фосфоресцировать. По локонам пробегали язычки лилового пламени, А глаза мерцали зеленым огнем кошачьим.
– Иди, поужинай, – наконец буркнул он Контанелю. – Скоро выступаем. – И исчез. Не то отправился в свою призрачную трапезную, не то вздремнуть в подходящем в валуне или стене.
После короткого отдыха де Спеле возник уже в дорожном костюме. Еще немного пофехтовали, но вяло.
– Научишь кошку гавоту, – только и проворчал де Спеле. – Ладно, при удобном случае продолжим. Да, и вот еще что… Студент – малопочтенное звание. Конь-то тебе не положен, осел в лучшем случае. В замке место твое среди челяди. Не во всякий город и пустят. «Вход нищим и школярам запрещен» – знакомо? В дворянское звание возвести тебя следует. Кто твои родители?
– Отец – приказчик у купца Абрахама Ван Гроота.
– Терпимо. В крючкотворных делах я не властен, но что-нибудь придумаем. Это препятствие – не самое трудное на нашем пути.
***
Провожать их высыпали все постоянные и временные обитатели трактира. Хозяйка вытирала фартуком глаза, Сынишка хозяина задорно посвистывал. Уже изрядно нагрузившиеся клиенты обменивались замечаниями, а нагруженные более чем изрядно тупо таращились.
– Но вы вернетесь, господин мой?! – отчаянно взвыл хозяин.
– Путь наш ведет во мрак! – многозначительно ответил призрак.
– Добрый мой господин Рене, не уезжайте! – заголосила вдруг служанка и вцепилась в сапог призрака.
– Ну, что ты меня раньше времени хоронишь! – СКАЧАТЬ