Название: Я подарю тебе весь мир. Книга 2. Иллюзия счастья
Автор: Стелла Кьярри
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 9785449895455
isbn:
– Добро пожаловать, меня зовут Элен, а это наш переводчик, Стив, – на английском поздоровалась она.
Джордж пожал им руки, и мы проследовали к лифту.
– Мистер Лимонов ожидает вас в приемной, – сказала она, провожая нас к помещению, скрытому за зеркальным стеклом.
Дверь отворилась, и мы вошли внутрь.
Перед моим взором предстал большой кабинет, с длинным столом и множеством кресел. Во главе стола сидел мужчина, на вид ему было чуть больше тридцати пяти лет. Увидев нас, он тут же встал, приветствуя нашу делегацию.
Когда он представился и начал беседу, я поймала себя на мысли, что два переводчика на троих, двое из которых носители языка, а третий прекрасно владеет английским – лишняя трата ресурсов.
Хотя, стоит ли мне жаловаться?
Элен предложила нам присесть за стол.
Было глупо переводить с английского на английский, поэтому я молча села.
Трейси изучающе смотрела по сторонам и мило улыбалась, а я пыталась не глазеть на Влада, так звали мистера Лимонова.
Он тоже с любопытством на меня поглядывал, и несколько раз наши взгляды пересеклись, отчего я окончательно смутилась.
Джордж представил меня, как ассистента, а Трейси как своего секретаря.
– Вам повезло с девушками, – пошутил Влад.
– Его шутка понравилась Джорджу, и он от души посмеялся.
Беседа длилась почти два часа, за это время я смогла вставить всего пару слов, а Стив и вовсе молчал, скучающе глядя в окно. Трейси что-то записывала в свой ноутбук, и я краем глаза заметила, что она сидит на фейсбуке.
Очевидно, Джордж и Влад прекрасно понимали друг друга, быстро найдя общий язык.
Наконец, Влад предложил сделать паузу.
– Леночка, принеси нам кофе пожалуйста, – сказал он на родном языке, по которому за время моего знакомства с англичанами я успела соскучиться.
– Вы предпочитаете чай или кофе? – спросила она.
– Чай пожалуйста, – попросил Джордж, Трейси ограничилась стаканом воды, а я попросила кофе.
Через пару минут девушка уже несла большой поднос с напитками. Взяв чашку, я обратила внимание на дизайн – это были белые утонченные кофейные чашки, совсем не простые.
«Вероятно их приносят исключительно почетным гостям», – подумала я.
Заметив мой интерес, Влад сказал,
– Вам нравится? Это королевский фарфор, Богемия.
– Королевский фарфор, – повторила я, – отличный подарок на свадьбу, – само собой вырвалось у меня, на родном русском языке.
Влад чуть не выронил чашку из рук. Не знаю, что больше его удивило – то, что я говорю по-русски, или то, что я упомянула про свадьбу.
– Так вы – русская? Отличное СКАЧАТЬ