Дорога из Освенцима. Хезер Моррис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорога из Освенцима - Хезер Моррис страница 21

СКАЧАТЬ ее подруга. Меня попросили остаться с ней.

      – У вас заминка с анкетой?

      – Мы уже почти закончили, – отвечает Силка, но потом, не удержавшись, спрашивает: – Как вы узнали, на каком языке с нами говорить?

      – Я давно работаю врачом в лагерях и научилась хорошо угадывать. – Врач тепло и доверительно улыбается; первое открытое лицо, увиденное Силкой со дня приезда. – Дай посмотрю, – говорит она, забирая планшет у Силки. – Отлично! – (Силка краснеет.) – Надо заполнить до конца. Я прочитаю вопросы.

      – На русском?

      – Ты говоришь по-русски?

      – Могу говорить, но с письмом сложнее.

      – Ладно, в этом случае надо закончить на русском. Чем быстрее его освоишь, тем проще тебе будет здесь. Какие другие языки ты знаешь?

      – Словацкий, чешский, польский, венгерский и немецкий.

      – Ты меня удивила, – наклонив голову, спокойно произносит врач. – Следующий вопрос анкеты. Какова цель твоего обращения в санчасть? – спрашивает она по-русски.

      Силка принимается что-то писать.

      Доктор заглядывает ей через плечо:

      – Гм… похоже. Почему бы тебе не спросить больную и не записать ее ответы?

      Силка начинает паниковать. Ей кажется, врач играет с ней в какую-то игру. Почему она всегда выделяется из общего числа, хотя старается этого не делать? Она спрашивает Йосю по-русски. Йося в недоумении смотрит на подругу.

      Силка пытается написать кириллицей «обожженная рука».

      – Неплохо, – замечает доктор. – Пока хватит. Я позабочусь об остальном. Мне надо осмотреть больную.

      Йося протягивает ей руку. Врач ставит рядом стул и начинает осторожно разбинтовывать руку.

      – Кто забинтовал тебе руку?

      – Силка.

      Доктор поворачивается к Силке:

      – Значит, ты Силка?

      – Сначала я заставила ее подержать руку в снегу, потом оторвала от простыни лоскут и забинтовала, как могла.

      – Хорошо сделала, Силка. Теперь посмотрим на рану.

      Сняв бинт, врач поворачивает к себе ладонь Йоси и внимательно рассматривает:

      – Пошевели пальцами. – (Йося пытается пошевелить пальцами, но ей больно и мешает припухлость.) – Тебе повезло, что с тобой был человек, знающий, что надо сразу приложить к ожогу холод. Это спасло тебя от более серьезного повреждения. И без того у тебя первая степень ожога пятидесяти процентов ладони и восьмидесяти процентов поверхности четырех пальцев. Большой палец вроде бы в порядке. – Она заглядывает в лицо Йоси. – Тебе понадобятся ежедневные перевязки в течение двух недель, и никакой работы на улице или в помещении. – Врач поворачивается к Силке. – Передай мне тот тюбик… на котором написано «Мазь от ожогов».

      Силка протягивает ей тюбик с мазью, сняв крышечку.

      Доктор осторожно наносит мазь на руку Йоси.

      – Теперь посмотри на полке за твоей спиной и найди большой бинт.

      Силка СКАЧАТЬ