Книжный сыщик. Дженнифер Чемблисс Бёртман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман страница 10

СКАЧАТЬ он? А что за карнавал?

      С тех самых пор, как она услышала о знаменитом книжном карнавале Гризвольда в Сан-Франциско, девочке до смерти хотелось побывать на карнавале самой. Хоть бы родители решили остаться здесь до весны!

      – Он расхаживал в таком винно-красном костюме в голубую полосочку, в цилиндре и с тростью. И дал мне билеты на игры. А еще любой ребенок мог бесплатно набрать целую сумку книг.

      – Не зря говорят, что он книжный Вилли Вонка, – с благоговением произнесла Эмили.

      – Жалко, что с ним так случилось, правда?

      Эмили легкомысленно махнула рукой.

      – Ты про то, что он не пришел на встречу? Подумаешь! По-моему, он специально исчез, и это начало новой большой игры.

      Джеймс наклонил голову, колокольчики на оленьих рогах звякнули.

      – Ты что, не слышала? Только что по радио сказали. Гаррисон Гризвольд не пропал. Он попал в больницу.

      Глава 5

      – Ты говорил, что надо будет просто отнести книжку, – шипел Барри в телефон, морщась всякий раз, когда трубка касалась залепленной пластырем щеки. – Я ни на что больше не подписывался!

      Примерно час назад Барри и Клайд бросили Гризвольда на станции подземки, прыгнули в такси и помчались на Тридцать девятый пирс, надеясь затеряться в толпе. Они устроились на деревянном тротуаре, проходившем за магазинами и ресторанами. Ветерок доносил до них гомон туристов и надтреснутую мелодию карусели. В конце пирса какие-то люди любовались морскими львами, которые грелись на солнышке, разлегшись по плавучим платформам, и перекрикивались низкими голосами, словно заядлые дебоширы на скачках. Клайд уселся в метре от Барри (чтобы ничего не слышать) и невозмутимо, как удав, заглатывал пончик за пончиком.

      – Ты кого мне вообще навязал?

      Из трубки послышался отрывистый голос. Барри пригнул голову, как нашкодившая собака.

      – Да об этом по всем каналам кричат, – стал оправдываться он. – Я и струхнул. Этого Гаррисона Гри… ну, ты понял – его каждая собака знает!

      Слушая, Барри сжал свободную руку в кулак и прижал к глазам.

      – Да, да, избавились. Клайд сказал, что стер все отпечатки и бросил в залив.

      Невозмутимый Клайд разглядывал чайку, которая уселась на перила прямо перед ним. Он бросил чайке кусок пончика. Чайка взлетела, захлопав крыльями, нырнула вниз и ухватила добычу.

      – Слушай, – говорил в телефон Барри, – заплати мне, сколько договаривались, и все. Найди себе другого. Или пусть Клайд дальше сам.

      Он еще послушал, а потом шлепнул себя ладонью по ляжке.

      – Я же не виноват! У него ее с собой не было! Может, я бы из него что-нибудь вытряс, но этот твой чингачгук его подстрелил.

      – Мы везде смотрели! – защищался Барри. – У него с собой была только одна книга, и та новенькая.

      – Но ты же сказал, что она должна быть очень старая. Ты же ясно сказал!

      – Понятия не имею. Автор – По. СКАЧАТЬ