Провинциал в квадрате. Иван Владимирович Малейкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Провинциал в квадрате - Иван Владимирович Малейкин страница 21

СКАЧАТЬ как и где мне лучше свернуть, чтобы добраться до места назначения. Я поблагодарил служителей закона и пошел в указанную мне сторону. Почти все карабинеры, которых я уже встретил за время своего путешествия по Италии, выглядят отлично. Красивая форма у всех была сшита по размеру, всегда чиста и опрятна. Физическое состояние карабинеров отменное. Никакого лишнего веса, все атлетичные и подтянутые. Серьги, стильные прически, аккуратные бородки, приятные духи и блестящие улыбки. Итальянский шарм во всем своем величии. Все это в дополнении к исправной службе настоящих служителей закона. Видя таких карабинеров, я чувствовал себя в безопасности. Эти люди действительно могут мне помочь и могут меня защитить в случае необходимости.

      Я несколько раз заблудился, прежде чем найти нужную мне улицу под названием «Пьяцца Сант Антонио». Через полчаса я вышел на большое дорожное кольцо, внутри которого раскинулся парк «Пьяццале Конкордия». На вечерних улочках района Маргера стали появляться люди. Летние кафе с террасами заполнились постояльцами, которые эмоционально что-то обсуждали сидя с бокалами красного вина при свете тусклых фонарей. Невысокие домики, прекрасно гармонировали с высокими деревьями. На улицах была чистота и тишина, лишь иногда мимо меня пролетала машина или же мотороллер знаменитой фирмы «Веспа». Запах цветов, без которых не обходился ни одни палисадник, не оставили меня равнодушным. Я расслабился и погрузился в эту домашнюю атмосферу чужой для меня страны. Волнений больше не было, даже когда я в очередной раз заблудился. Пускай! Возле очередного кафе я сел на тротуар, решив немного отдохнуть. Из соседнего дома вышел дедушка выгуливать свою маленькую собачку.

      – Добрый вечер! Вы не подскажите мне, правильно ли я иду? – обратился я к нему.

      – Коси… – произнес он по-итальянски и задумался.

      Он взял в руки мою бумажную карту и стал в нее всматриваться. На протяжении нескольких минут он крутил и вертел ее, приближал к себе и отдалял. Вдруг рядом с нами остановилась старенькая машина марки «Опель», за рулем которой, как оказалось позже, сидел его кузен. Дедушка отдал ему мою карту, и они уже вдвоем начали что-то живо обсуждать на итальянском языке.

      – Ты прошел слишком далеко – объяснил мне его кузен на плохом английском, но я его понял – тебе нужно вернуться назад к кольцу.

      – Как далеко это кольцо? – поинтересовался я, прикидывая, хватит ли у меня сил, чтобы добраться до хостела до наступления ночи.

      – Два километра! – ответил кузен – ты пешком?

      – Да – ответил я и закинул сумку на плечо.

      – Я отвезу тебя! – махнул он мне рукой и улыбнулся.

      Мы сели в машину. Кузен владел английским языком так же плохо, как и я, поэтому мы с трудом понимали друг друга, но это не мешало нам болтать по дороге.

      – В каких городах ты уже был?

      – В Милане и в Вероне, это только начало моего СКАЧАТЬ