Название: Лекарство для разбитого сердца
Автор: Джеки Эшенден
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-09060-7
isbn:
Матильда не представляла, как сможет находиться вдалеке от Саймона. И если ей придется бороться за сына, она пойдет на все, несмотря на то что ее приучили решать все вопросы мирно и не поднимать шумиху.
– Что значит – ты заберешь меня? – чужим голосом спросила она.
– Ты права, – повернулся к ней Энцо. – Я не могу оторвать ребенка от всего, что ему дорого и знакомо. Значит, мне придется взять это с собой. Я имею в виду тебя.
У нее пересохло во рту, как в пустыне Сахара.
– Ты сумасшедший.
– Нет. Я всего лишь жестокий. Дорогая, у меня отобрали слишком много всего, и с меня довольно. Мое остается моим, и это касается также Саймона.
– Только Матильда не ваша. – В тоне голоса Генри не было ни тени волнения.
– Что? – развернулся к нему Энцо. – Думаете, она нужна мне в качестве любовницы? Что я прикоснусь к чужой жене? – Он фыркнул с таким сарказмом, словно в жизни не слышал ничего более глупого. – Вы ошибаетесь. Мне необходимо лишь ее присутствие, месяц или два, пока Саймон не привыкнет к своему новому дому.
Его самоуверенность взбесила Матильду. Он говорил о ней так, словно она была какой-то вещью, которой можно распоряжаться по своему усмотрению. Но еще больше ее разъярил его намек на то, что после того, как Саймон освоится на новом месте, ее присутствие больше не понадобится.
– Я его мать, – ледяным тоном заявила она. – И буду ею всегда. Месяца или двух моего присутствия будет недостаточно.
– Тогда оставайся. Я не возражаю. Единственное, чего я требую, – это чтобы Саймон жил со мной. Ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится.
– То есть, по-твоему, я должна бросить свою жизнь в Англии и переехать… к тебе, где бы ты ни жил. Вот так просто.
– А почему нет? Ты решила не говорить мне о сыне. Вот так просто.
– Ты говоришь так, будто это решение далось мне легко.
– А разве нет? Проще простого решить не взять в руки телефон и сделать еще один звонок.
Матильда испытывала и стыд, и сожаление, и много чего другого, но она не понимала, почему ее ребенок должен страдать за все ее ошибки. И почему должен страдать также и Генри?
Она глянула на мужа, который снова наполнил свой стакан и посмотрел на нее с сочувствием.
– Тебе следовало сказать мне, Мэтти. Особенно если учесть, что я пригласил его сюда.
– Извини, Генри. – Матильда едва сдерживала слезы. – Знаю, мне следовало сказать. Просто…
Ее муж отличался чуткостью и пониманием. А еще добротой. Она не заслуживала его и понимала это.
– Итак? – Энцо вел себя так, словно в комнате были только они вдвоем. – Что ты скажешь? Полетишь со мной в Милан завтра утром или нет?
– Если ты заберешь Саймона, я вызову полицию, – предприняла последнюю отчаянную попытку Матильда.
– Нет, ты не сделаешь этого, – устало бросил Генри.
– Что значит – СКАЧАТЬ