Квадролиум – Космическая роза. Кирилл Геннадиевич Станишевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квадролиум – Космическая роза - Кирилл Геннадиевич Станишевский страница 13

СКАЧАТЬ перламутровых моря в вечернем томлении, ярким огнивом отражается уходящий день,

      Птица жаркая перья облачных крыльев распахнула замерев образом полёта на просторах небес,

      Стынет облако за облаком растворяясь тёплыми оттенками во тьме,

      Веет лёгкий вечерний холод,

      В вышине ночи предстающей искрящее виднеется тепло,

      Прорезается мерцанием звёздным, далеко, далеко,

      Безполезно тянуться,

      Не коснуться рукой,

      Солнцу не раз взойти предрешено,

      Иначе откуда сей мир?

      Отчего и что подсказывает опыт?

      Хронологическая цикличность даёт время всё обдумать,

      Но немая природа надежд не даёт,

      Слова не проронит,

      Зато не врёт, и правда её бывает жестока,

      Значит, ничего лишнего не возникло,

      Значит, так быть должно,

      Познавательные диалоги с естеством,

      Безответные вопросы,

      Между живым и не мёртвым,

      Составляющим нечто одно,

      Взаимосвязь единая,

      Но именно в том разнородность,

      Вариабельность безподобная порождена мельчайшим сдвигом,

      Из некоего шороха нарушившего вечности покой.

      Я это сказал на всякий случай, так всякий случай жизнью предстаёт, на перепутье дорог, с которых сойти невозможно, да и не нужно, да и не хочется.

      Танец ублажающих речей,

      Шёлк вьющихся волос,

      Бархат таящих прикосновений,

      Грация вытачивается страданием и болью,

      Через сито ущерба и пустот душевных дыр просеяна,

      Всё либо слишком просто, либо тяжелее некуда,

      Золотой середины, похоже, мир давно лишён,

      Сопутствуй вдохновение немереное,

      Провоцируй на дерзновение строф,

      Пусть текут соки муз одиноких,

      Влагой ссыпающихся рос,

      Словно с розы лепестков, ароматом ветру навеявших,

      Словно с ладони кровь, куда макнулись шипы её,

      На губах солоноватым привкусом,

      Шероховатостью пальцев о нежность алой щеки,

      Высохли и впитаны лишений мимолётных следы,

      Мы похитили то, что возжелали и видели,

      Восхитительный миг,

      Стук рвущегося сердцебиения, за края вышедшего,

      Извергнувшись из груди.

      Луга тропами сглаживаясь предстали мельтешащим трепетом, касаясь лоскутом поверженным взгляда, и шепчет струнными струями ветер, ласковый привет от богини шлёт.

      Скобля небесную даль травы ввысь вьются, стопы безчувственно приминают стремление скованной жизни,

      Избавленные от тягот творческой мысли, суть свою исполнияют, высшей участи ждут, соучастия немыслимого, всевышнего чуда,

      Их форма зыблема, СКАЧАТЬ