Название: Властелин Нормандии
Автор: Галина Ивановна Губайдуллина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические любовные романы
isbn:
isbn:
Кто-то упомянул погибших друзей, рыцари горючей, по-мужски скупой слезой сокрушались о неправильных боевых стратегиях, о непредвиденных обстоятельствах, кои невозможно запланировать и избежать.
Анжельжер де Мовбрей охрипшим голосом затянул балладу, к концу первого куплета все товарищи подхватили мотив. Кто-то красиво выводил мелодию, а то-то просто подвывал. Всё ещё были в почёте старинные куртуазии – кельтские предания с высокими понятиями о чести и любви.
Догорал закопченный камин, догорали-таяли восковые свечи в медных подсвечниках.
На столах остались лишь груды костей.
–Ну, кто ещё не пропил последний стыд?– обвёл захмелевшими глазами присутствующих Роберт.
В ответ раздался одобрительный гогот тех, кто ещё не упал под стол.
Утро началось со стонов и похмельного храпа. В гостиной стоял смрад от несвежего дыхания.
Роберт проснулся и с улыбкой разглядывал размытые вином физиономии друзей.
–Де Ивре, ты похож на разбойника с большой дороги,– смеялся сеньор над опухшим лицом вассала.
Проснувшиеся потянулись к кубкам с вином.
–Почему меня непреодолимо тянет к земле?– стонал Фульк.
Он недолго постоял на ногах, затем вновь улёгся на пол.
–Может, твоя мамаша тайком бегала в хижину крестьянина?– шутил Эслуа.
Все рассеялись.
Другому граф Анжуйский срубил бы голову, но на брата сюзерена нельзя обижаться, к тому ж в любой момент Роберт может стать его господином, если что случится с Ричардом Третьим, и Нерра поддержал общее веселье, наполнив зал громким хохотом. Затем он дополз до шкуры медведя, и развалился на ней.
–Не сочти за навязчивость и прости за натурализм, но на шкуре должно быть скопище блох от моих любимчиков-гончих, которые обожают здесь поваляться.
Все опять захихикали.
Предупреждение возымело действие: Фульк сел.
–Приведу себя в порядок,– пообещал он, но продолжал сидеть.
–Иди лучше выпей, полегчает,– позвал за стол Роберт.
–Попойка – это разбитый вид, потеря настроения и сил,– ворчал гость из Анжуйского графства.
Но после опрокидывания в себя пары кубков повеселел, и даже затянул грустную песню.
Роберт обратил внимание на нового оруженосца Эрлюина де Контевиля. Лицо парня заметно побледнело.
–Эрл, ну-ка выпей,– приказал Эслуа.
–Нет, сударь, меня только что стошнило.
–Пить не можешь, зачем вино переводишь?– с укоризной произнёс Нерра.
Граф де Эслуа СКАЧАТЬ