Оладья гнева. Сара Фокс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оладья гнева - Сара Фокс страница 4

Название: Оладья гнева

Автор: Сара Фокс

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные детективы

Серия: Марли МакКинни

isbn: 978-5-04-111921-8

isbn:

СКАЧАТЬ это? Но врач же не велел!

      – Ты же знаешь Джимми.

      Да, характер Джимми я прекрасно знала. Все это было очень на него похоже. Я посмотрела на часы, висевшие на стене, а затем на проголодавшихся местных жителей, сидевших за столиками.

      – Ты сказала ему, что у нас вообще, как всегда утром, полно клиентов? Я не могу бросить тебя одну и поехать за ним в Порт-Анджелес.

      Ли взяла три тарелки с вафлями у окна выдачи.

      – Он просил передать, чтобы ты не беспокоилась. Он возьмет такси, и вы с ним встретитесь уже дома.

      Она торопливо понесла вафли за столик на другом конце закусочной.

      Я на мгновение замерла на месте, пытаясь осознать сказанное Джимми. Конечно, я была рада, что он едет домой. Надеюсь, на выздоровлении этот преждевременный побег никак не скажется. Удивительно, что Джимми решил взять такси. Как-то он мне рассказывал, что давным-давно его лучший друг погиб по вине пьяного таксиста, и с тех пор он им не доверяет.

      Но что я могла сделать? У меня и так слишком много забот.

      Взяв кофейник, уже в который раз этим утром я прошлась по залу закусочной. Надо было подлить кофе и удостовериться, что все довольны. Я подошла к столику, за которым сидел симпатичный мужчина с темными волосами. На вид ему было около сорока. Чуть раньше я принесла ему блинчики с пеканом и кленовым сиропом и сосиски. Свой завтрак он съел почти наполовину и сейчас изучал свежий выпуск местной газеты, доедая блинчики.

      – Как у вас дела? – спросила я, останавливаясь у его столика.

      Он оторвал взгляд от газеты:

      – Все хорошо, спасибо.

      Я приподняла кофейник:

      – Подлить еще?

      – Да, давайте.

      Он пододвинул ко мне свою чашку.

      – А вас Марли зовут, да?

      – Верно.

      Я остановила поток кофе и добавила:

      – Вы заходили к нам в начале прошлой недели.

      – У вас прекрасная память.

      Он улыбнулся и протянул руку:

      – Майкл Даунз.

      – Рада знакомству, – сказала я, обменявшись с ним рукопожатием.

      – Вы из Сиэтла?

      – А вы догадливы.

      Он снова улыбнулся:

      – Не совсем. В маленьком городке слухи разносятся быстро… Надолго у нас?

      – Пока Джимми не станет лучше. Потом придется возвращаться на работу.

      – Как его здоровье? Скоро к нам вернется?

      – Надеюсь, что скоро. Завтра его должны были выписывать, но…

      Послышался звон посуды, чье-то оханье, и я отвлеклась от разговора с Майклом. Одна из посетительниц перевернула полную чашку кофе. Черная жидкость растеклась по всему столу, капала на пол.

      – Ай-яй-яй. – Я коротко улыбнулась Майклу. – Извините.

      К СКАЧАТЬ