Инспектор и бабочка. Виктория Платова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инспектор и бабочка - Виктория Платова страница 11

Название: Инспектор и бабочка

Автор: Виктория Платова

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-271-43868-4

isbn:

СКАЧАТЬ то, что я выудила из его номера. Были еще бритвенный станок и зубная щетка, их я положила во внешний боковой карман.

      – Саквояж я забираю с собой.

      – Забрать его может только хозяин. Ну, или полицейские при предъявлении соответствующих документов.

      – Я же предъявил…

      – Вы сказали, что вы здесь как частное лицо. И одного удостоверения недостаточно, тем более нездешнего, в нем сам черт ногу сломит! Нужны еще кое-какие бумажки. Мы в Брюгге знаем законы, нас не проведешь.

      – Я и не собирался, – проворчал Субисаррета, незаметно сунув в карман блокнот Альваро.

      – Чем это здесь пахнет?

      Запоздалая реакция патриотки Брюгге на «Cuir Mauresque» застала Икера врасплох:

      – Понятия не имею.

      – Вроде духами, нет?

      – С обонянием у меня не очень, – соврал Субисаррета и застегнул молнию на саквояже.

      Прощайте мускус и кожа, прощай везунчик Касильяс с обложки. И мягкие карандаши – прощайте! Неизвестно, увидит ли их еще кто-нибудь, кроме бдительной хозяйки «Королевы ночи». И – самое главное – увидит ли их сам Альваро?

      Для этого ему нужно вернуться в Брюгге.

      Бритвенный станок, джинсы и кашемировый свитер не такая уж большая потеря для человека, любая из картин которого стоит столько, сколько Икеру и за год не заработать. И пес с ним, с дорожным саквояжем, пусть только Альваро вернется.

      Хоть куда-нибудь.

      – Опасный запах, – неожиданно сказала хозяйка.

      – Опасный?

      – У нас в Брюгге так иногда пахнет вода под мостами. В Брюгге ведь куда не кинь взгляд – везде мосты…

      – Да, я успел заметить. Вот только не могу взять в толк, при чем здесь опасность.

      – Утопленники.

      – Утопленники?

      – Иногда они всплывают. И в том месте, где они всплыли, вода пахнет именно так.

      В неверном, дрожащем свете и сама фламандка на секунду показалась Икеру утопленницей. Метаморфоза тем более поразительная, что до этого она напоминала хрестоматийную, пышущую здоровьем пейзанку, не хватало только чепца и подойника. А вот поди ж ты, на румяные щеки взбежала зелень, в гладко причесанных волосах закопошились морские, жрущие плоть черви; и губы… Теперь это были и не губы вовсе – створки раковины: из тех раковин, что обычно налипают на днище кораблей. Острые края створок терлись друг о друга, издавая неприятный скрежет, и каждое слово, пропущенное через них, выползало наружу с содранной кожей и приобретало зловещий смысл. Икер даже потряс головой, чтобы избавиться от наваждения.

      – И часто у вас… случаются утопленники?

      – Последнего выловили месяцев пять назад, под мостом Деревянных Башмаков. Пять или около того.

      Пять месяцев назад! А со дня исчезновения Альваро прошло полгода. И если бы именно его нашли под мостом с совершенно идиотским названием, то… Где он пропадал еще месяц, без кашемирового свитера, но, главное, без своих СКАЧАТЬ