Коварство идеальной леди. Виктория Александер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коварство идеальной леди - Виктория Александер страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Не вижу здесь смысла. Ни для кого не секрет, что я его единственная наследница. – Она помолчала некоторое время. – Впрочем, за несколько дней до смерти муж решил основать музейный фонд для хранения своей коллекции. Его поверенный как раз занимался оформлением нужных бумаг, когда убили мужа. Муж не успел подписать бумаги, и их оформление не было завершено, а сама их подготовка, по словам поверенного, внесла некоторый беспорядок в дела мужа. Этот поверенный – жутко глупый и надоедливый тип. Из-за этого до сих пор не оглашено завещание покойного, хотя на днях это должно наконец произойти. Тем не менее насколько я понимаю, действующим будет признано старое завещание, согласно которому единственной его наследницей являюсь я. – Оливия искоса, с хитрецой, взглянула на него. – Если в качестве мотива убийства рассматривать наследство моего мужа, то от его смерти выигрывала только я. Если бы я не находилась в это время в деревне, то, наверное, выступала бы в роли основной подозреваемой в убийстве.

      Стерлинг молча глядел на нее.

      – Господи, милорд, неужели вы думаете, что я убила его? – В ее глазах вспыхнуло искреннее изумление.

      – Нет, конечно же, нет. Такая мысль не могла прийти мне в голову.

      – А мне приходила, – сказала она еле слышно. – Тем не менее я не убивала его и не подстраивала его убийство. Ограниченные размеры моего содержания не позволяли таких излишеств, как оплата наемного убийцы.

      – И это означает, что лицо, виновное в убийстве, все еще на свободе, а вы подвергаетесь риску.

      – Я вполне способна позаботиться о собственной безопасности. – На лице Оливии отразилась досада.

      – Все же я бы рекомендовал…

      – Меня не интересуют ваши рекомендации, милорд. – В ее голосе зазвенел металл. – Вы изложили предмет озабоченности моего отца, а я заверила вас, что приму нужные меры предосторожности. Если это все…

      – Но вам не удалось убедить меня.

      Оливия несколько растерялась.

      – Убедить в чем?

      – В том, что вы примете меры предосторожности.

      – Что ж, ладно. – Она страдальчески вздохнула, словно ей приходилось уговаривать несговорчивого ребенка. – Уверяю вас, меры предосторожности будут обязательно приняты.

      – Что, конкретно, вы предпримете?

      – Не знаю. – На ее лбу появилась вертикальная морщинка. – Я распоряжусь, чтобы слуги были начеку, хотя совсем недавно сменила почти весь обслуживающий персонал и мне очень не хотелось бы без необходимости пугать людей.

      – Коль скоро речь идет об угрозе вашей жизни, я бы считал это крайней необходимостью.

      Оливия отмахнулась от его замечания.

      – До сих пор никакой угрозы не было.

      – Вы просто не знаете об этом. Ваших слуг следует предупредить, чтобы они обращали внимание на все необычное. – Стерлинг кивком подтвердил сказанное. – Что еще?

      – Попрошу Гиддингса, чтобы он СКАЧАТЬ