Игры на брачном ложе. Трейси Энн Уоррен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игры на брачном ложе - Трейси Энн Уоррен страница 16

Название: Игры на брачном ложе

Автор: Трейси Энн Уоррен

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-271-43720-5

isbn:

СКАЧАТЬ таком случае обещаю, что больше никогда не усну в вашем присутствии.

      – Никогда не давайте обещаний, которые вы не способны выполнить, – сказал Адам.

      Подмигнув Мэллори, он надел ей на голову шляпку и стал заботливо закреплять ее шпильками.

      Вернувшись в поместье, Адам и Мэллори оставили лошадей на конюшне и направились к дому. По дороге им так никто и не встретился. Когда они вошли в холл, Крофт сообщил, что джентльмены уехали на охоту, а дамы отправились в ближайший лесок собирать цветы.

      Гости и обитатели усадьбы должны были вернуться примерно через час и, переодевшись, собраться в столовой к обеду.

      – В таком случае будет лучше, если я поднимусь к себе, – сказала Мэллори Адаму, когда дворецкий удалился. – Может быть, мне удастся остаться в спальне, сославшись на головную боль, и не спускаться к обеду.

      – Нет, так дело не пойдет. Распорядитесь лучше, чтобы горничная помогла вам выбрать подходящее для выхода к обеду платье. Я буду ждать вас в столовой.

      Мэллори с изумлением взглянула на Адама.

      – В столовой? Но я не желаю спускаться к обеду и общаться с гостями! Мы же обо всем договорились.

      – На этот счет мы ни о чем не договаривались.

      – Как? Вы же обещали помогать мне! На чьей вы стороне, Адам?!

      – В данном случае на стороне вашего желудка, – ответил он и, взяв за руку, подвел Мэллори к ступеням мраморной лестницы. – Я готов помогать вам уклоняться от участия в дурацких развлечениях, таких, например, как составление букетов из полевых цветов, но что касается еды, то вы должны хорошо питаться. Я настаиваю на этом.

      Мэллори открыла было рот, собираясь что-то возразить, но Адам не дал ей произнести ни слова.

      – Не спорьте со мной! Ступайте в свою комнату и отдохните часок-другой. А в обед я жду вас в столовой.

      Мэллори с горечью посмотрела на Адама и высвободила свою руку, которую он сжимал.

      – А я-то думала, что вы все поняли.

      – Я действительно все понял, – мягко промолвил Адам. – И даже лучше, чем это может показаться.

      Бросив на него еще один, на этот раз сердитый, взгляд, Мэллори резко повернулась и поспешила прочь. Шлейф ее амазонки волочился за ней по мраморным ступеням. Адам следил за Мэллори до тех пор, пока она не скрылась за поворотом лестницы.

      – Вы нашли к ней правильный подход, – прозвучал за его спиной голос Эдварда Байрона, герцога Клайборна.

      Повернувшись, Адам увидел, что хозяин поместья вышел из комнаты на первом этаже, расположенной рядом с холлом. По-видимому, он все слышал.

      – Добрый день, ваша светлость. Я и не знал, что вы дома. Я думал, что вы отправились на охоту вместе со всеми.

      Эдвард покачал головой.

      – Я попросил Кейда и Джека взять на себя роль радушных хозяев. А у меня есть кое-какие неотложные дела в усадьбе.

      – Хозяйственные дела важнее, чем слава удачливого охотника, – согласился Адам. – Тем более что с вашим отсутствием пострадает меньше куропаток.

СКАЧАТЬ