Академия волшебства. Андрей Владимирович Смирнов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Академия волшебства - Андрей Владимирович Смирнов страница 3

СКАЧАТЬ поправив длинную рыжую косу. Поговаривали, что среди ее предков были и альвы, но если это и так, то это были очень отдаленные предки. Невысокая, крепко сбитая, Язанна неплохо управлялась с Огнем и Землей.

      – Приехали нас сменить? – спросил Варлег. – А где Реул и Арквист? Должны были они…

      – Большой босс распорядился иначе, – скривился Дэвид.

      Язанна и Варлег переглянулись.

      – Возможно, ему понадобился ясновидец… – предположила Язанна. – Я говорю об Арквисте, – пояснила она специально для Дэвида, который хотя и успел познакомиться со всеми магами в отряде, ещё не очень хорошо представлял, кто из них на чем специализируется.

      – Опять какие-то сложности… – тоскливо вздохнул Варлег. – Боги!.. Ну почему мы хотя бы один раз не можем проехать через Пустоши спокойно, никого не встретив?

      Если такое вдруг произойдет, в следующий раз караванщики могут уменьшить плату. Или число охранников, – ответила Язанна. – Хочешь потерять работу?

      – К черту такую работу…

      – Это ты каждый день говоришь. Поехали. Послушаем, что там у Мерклона случилось.

      Они тронули с места своих гулейбов и скрылись в клубах пыли. Дэвид и Тэльди остались одни. Молча они сделали то, что уже стало привычкой – пустили гулейбов по широкому кругу, то приближаясь, то отдаляясь от каравана. Изредка они встречались с другими патрулями, приветствовали их, перебрасывались несколькими словами и снова разъезжались.

      Потихоньку завязался разговор. Дэвид коротко рассказал о своей родине – Земле Т-1158А согласно хеллаэнской классификации миров – о Винланде и Лачжер-тауне… Земля Т-1158А, как, впрочем, и большинство остальных версий Земли – являлась миром технологическим, в котором магия если и была известна, то очень давно и никогда, конечно, не достигала таких высот, как в Хеллаэне и Нимриане. Однако сообщение о самодвижущихся повозках и летающих металлических машинах не слишком удивило Тэльди.

      – В Алибоне тоже были такие, – сказал он – Они подвешивались на… – тут он произнес какое-то непонятное Дэвиду слово, – и двигались по городу с большой скоростью. Когда мне было пять лет, я однажды увидел, как одна из таких машин врезалась в верхние этажи многоэтажного здания. Никогда не забуду это зрелище…

      – На чем они подвешивались? – решил уточнить Дэвид. – На каких-то металлических канатах?

      Тэльди покачал головой.

      – Можно назвать это канатами… или проводами… Но они состояли не из металла и вообще не из материи… Это был… Снова непонятное слово.

      – Силовое поле?

      – Да, возможно… – Тэльди вздохнул. – Родители как-то попытались мне объяснить, что это, но я не могу перевести на айтэльский. Здесь просто нет таких слов. Да и понял я, честно говоря, не так много. Когда мы уехали из Алибона, мне было семь лет. Не знаю, может быть, я когда-нибудь туда и вернусь… Хотя вряд ли…

      – Почему СКАЧАТЬ