Возрастное. Книга 1. Часть 2. Лев Ефимович Фейгин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возрастное. Книга 1. Часть 2 - Лев Ефимович Фейгин страница 14

СКАЧАТЬ творческие (артели писателей, художников, артистов) и др.

      39

      Фамилия Кукуй произошла от названия деревни Кукуй. Очевидно, предок носителя этой фамилии был родом из этой деревни.

      40

      Фамилия Кантор, Канторович произошла от слова кантор (человек, который поёт и ведёт молитву в синагоге – хазан на иврите). Очевидно, предок носителя этой фамилии был кантором.

      41

      Новожеевка – хутор в Лутенском сельском поселении Клетнянского района Брянской области, в 3 км к северо-западу от деревни Старая Мармазовка. Население – 70 жителей (1926); в настоящее время – менее 10 жителей. На хуторе Новожеевка есть только одна улица, Гороховая. На данной Гороховой улице имеется пять домов.

      42

      Расстояние между ж/д станцией Акуличи и хутором Новожеевка составляет 46 километров или 43 версты.

      43

      Сто рублей в месяц – Средняя зарплата рабочего по России в 1910 году составляла 37,5 рублей в месяц.

      44

      Пятьдесят рублей в месяц – Повар (кухарка) получал(а) в 1910 году в России в среднем от 5 до 8 рублей в месяц.

      45

      Расстояние от города Почепа до станции Акуличи составляет 73,2 км или 68,6 версты.

      46

      Гужевой транспорт (гуж – кожаная или верёвочная петля в упряжи) – вид дорожного (безрельсового) транспорта, как грузового, так и пассажирского, в котором транспортные средства (повозки) приводятся в движение животными. В качестве тягловых животных используются лошади, волы, буйволы, ослы, мулы, собаки, олени (и даже овцы, страусы, слоны, ламы, верблюды, жирафы и другие). В зависимости от типа ходовой части различают колёсный и санный гужевой транспорт. В том случае, когда груз укрепляется на самом животном, говорят о вьючном транспорте, который считается отдельным видом транспорта.

      47

      Кум (кума) – крёстные родители одного крестника (крестницы) по отношению друг к другу и по отношению к родителям крестника.

      48

      Конь (или лошадь) в мыле – стандартная русская идиома. В Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова для слов мыло и пена даются следующие значения:

      1) мыло. «Белая пена пота на сильно разгоряченной лошади. Лошадь вся в мыле.»

      2) пена. «Густая, беловатая, с пузырями слюна, текущая из пасти некоторых животных, преимущественно в состоянии усталости. Удила, покрытые пеной.»

      То есть, конь "в мыле"– уставший от тяжелой работы или загнанный конь. То же значение по отношению к человеку.

      49

      «Любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь.» – Слова из песни Леонида Утесова – «Сердце».

      50

      Деревня Родня, центр Родненского сельсовета (с 20.08.1924 года) Климовичского района Могилёвской области. Известна с XVIII века. Население дерев� СКАЧАТЬ