Друзья снова двинулись вдоль коридора и, дойдя до следующей лестницы, не сговариваясь отправили вперед Триса. На этот раз он возвратился не так быстро.
– Нам сюда, – пробормотал он, бросив отчаянный взгляд на Лику, словно пытаясь предупредить ее о чем-то.
Девочка нахмурилась и взбежала вверх по ступеням. У распахнутой решетки стоял Арон Северин с непроницаемым лицом. Встретившись взглядом с его бледно-голубыми глазами, казавшимися почти бесцветными, Лика поняла смысл безмолвного предупреждения Триса. Снисходительная улыбка Бланки, маячившей за спиной дяди, только подкрепила ее худшие опасения. Северин молча дождался, пока все дети с виноватым видом выстроились в коридоре, затем запер решетку и повернулся к ним.
– Я считал вас достаточно взрослыми, когда брал на эту прогулку, – заговорил мастер тихим голосом, не предвещавшим ничего хорошего. – Очевидно, я ошибся. Взрослые тоже любят играть в игры, но они всегда знают, где и когда это совершенно неуместно. Полагаю, вы догадываетесь, что будет, когда о вашем поступке узнает министр Карр?
– Но дядя, – пролепетала Лика. – Мы заблудились. Мы не виноваты.
– Нет? – нахмурился Северин. – Имей смелость признать вину и не унижаться до оправданий.
– Вы не расскажете об этом министру, – неожиданно проговорил Трис.
– Что, прости? – мастер арены поднял бровь, искренне удивившись наглости мальчишки.
– Это была ваша идея отвести нас в амфитеатр. Вы за нас отвечали. Если министр узнает, что мы чуть не потерялись, он не на шутку рассердится на вас. Так что не в ваших интересах ставить его в известность.
По лицу дяди Лика, к своему изумлению, поняла, что Трис прав. Побелев от злости, Северин процедил сквозь зубы:
– Еще не выпорхнул из гнезда, а уже начал наживать себе врагов. Ты далеко пойдешь, галчонок, – затем он оглядел детей и добавил ледяным тоном. – Возвращайтесь домой и постарайтесь снова не заблудиться. У меня еще много дел.
Ребята поспешили к выходу из амфитеатра. Как только они оказались на улице, Фрея, не говоря ни слова, повернула к своему дому.
– Что это с ней? – удивилась Бланка, глядя вслед удаляющейся подруге. – Дикая лисица укусила?
– Я, наверное, тоже пойду, – сказал Пий. – Еще увидимся.
Бланка, Лика и Трис направились к воротам виллы Карра. Они прошли через атриум в Зал Обедов и поднялись на третий этаж, где было всего пять комнат, выходивших на галерею. Министр и его жена имели отдельные покои и общую спальню, которая граничила с комнатой Бланки и Лики. Братья занимали угловую комнату с балконом, откуда открывался вид на площадь Луциана. Внизу по обе стороны атриума пестрели черепичные крыши гостевых покоев.
– Зря ты так разговаривал с дядей Ароном, – заметила Бланка, с сожалением взглянув на сводного брата. – Он кажется милым, но он не прощает обиды.
– Не волнуйся, Трис. Вечером я поговорю с дядей. СКАЧАТЬ