Название: На поле Фарли
Автор: Риз Боуэн
Издательство: Фантом Пресс
Жанр: Исторические детективы
isbn: 978-5-86471-845-2
isbn:
– Жуть какая! – расхохоталась Трикси. – Какая-то уборная под готику.
– Зато виды красивые, – заметила Памела. – Тут тебе и озеро, и роща, и поля. Может быть, и лошади найдутся, тогда мы сможем кататься верхом.
– Милая, мы же не в гости приехали, а работать, – возразила Трикси. – Пойдем. Выясним наконец, чего от нас хотят.
Они вошли в дом и оказались среди внушительной обстановки, к которой привыкли с детства: потолки с лепниной, обшитые деревянными панелями стены, витражи, ковры с густым ворсом. Вышедшая из боковой двери молодая женщина с ворохом бумаг в руках посмотрела на них без особого удивления.
– А, вы, наверное, новая партия дебютанток, – сказала она, пренебрежительно скользнув взглядом по норковому воротнику Трикси. – Капитан Тревис у себя наверху. Вторая дверь справа.
– Не самый теплый прием, – шепнула Трикси.
Оставив чемоданы внизу, девушки стали подниматься по роскошной дубовой лестнице.
– Тебе не кажется, что мы совершаем ужасную ошибку? – прошептала Памела.
– Даже если так, бежать уже поздно.
Трикси ободряюще пожала подруге руку, потом решительно шагнула к блестящей полированной дубовой двери и постучала.
Капитан Тревис, заместитель начальника учреждения, глядел на них скептически и даже не пытался этого скрывать.
– Вам следует понять, барышни, что мы здесь не в бирюльки играем. Работа чертовски тяжелая. Однако я надеюсь, она принесет вам истинное удовлетворение. То, чем вы будете заниматься, поможет остановить врага, и это так же важно, как усилия наших ребят на фронте. И прежде всего мы настаиваем на полнейшей секретности. Вам нужно будет подписать Обязательство о неразглашении государственной тайны. После этого запрещается обсуждать работу за пределами отдела. Даже между собой. Даже с родителями и с кавалерами. Ясно?
Девушки кивнули. Набравшись смелости, Памела спросила:
– А что именно мы будем делать? Нам так ничего и не объяснили.
Капитан Тревис поднял руку:
– Всему свое время, юная леди. – Он придвинул к ним два листа бумаги и две перьевые ручки. – Это Обязательство о неразглашении государственной тайны. Соблаговолите ознакомиться и расписаться вот тут.
– То есть мы обязуемся никому не говорить о том, что здесь происходит, прежде чем, собственно, узнаем, что именно здесь происходит? – спросила Трикси.
– А СКАЧАТЬ