Мудрость стихов. Роман Ротэрмель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мудрость стихов - Роман Ротэрмель страница 6

Название: Мудрость стихов

Автор: Роман Ротэрмель

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ съязвила Икеда, бросив взгляд на его молодую жену.

      – Сделай свою работу, ловчая и я заплачу. От бедности я нынче не страдаю.

      – Где находится дом, в котором умерла твоя семья?

      – В деревне ниже. Дом этот, ты точно не пропустишь.

      Икеда напоследок, вновь взглянула на молодую девушку. Она бездумно пялилась в потолок, прижавшись к стене и вытянув худощавые ноги. Девушка опустила глаза и взглянула на охотницу, когда та уже выходила за порог, с таким трепетом и болью, словно пытаясь предостеречь от чего-то тревожного.

      Икеда вышла на гаснущие поля токкобана. Старый, заброшенный дом, что стал для всех местных пристанищем зла, и вправду не составило труда отыскать. Тёмный след, прямой, выжженной линией вёл прямо к нему. Запёкшаяся кровь, смешивалась с сырой гнилью, что густой синевой, впитывалась в обувь, продавливая под собой мокрую землю. Тучи сгущались, но вечернее солнце всё ещё било в спину, уверенно исчезая с каждым шагом. Чёрная линия, неожиданно прервалась детским следом, столь маленьким, что был не длиннее указательного пальца. Детские ступни вели к самому порогу заброшенного дома. Полуразрушенный, с выбитыми окнами и дырявыми стенами. Икеда медленно раздвинула дверь, что открылась неприятным скрипом. Дом пустел. Сломанная мебель и кухонная утварь, были разбросаны по единственной, небольшой комнате, что явно была мала для целой семьи. На полу виднелись ещё свежие, окровавленные детские следы, что начинались и заканчивались у самых стен. Воительница присела в центр комнаты, наблюдая, как лучи солнца пропадают, заменяясь лунным светом. Гнетущая тишина и давящие стены, свели бы с ума любого, но не Икеду, которая с непоколебимым терпением выжидала свою цель.

      Шумящая тишина в ушах, начала плавно прерываться порывами ветра. Выбитые створки окон закачались, битые осколки посуды задрожали, а входная дверь скрипела, вызывая мурашки по коже. Дверь медленно начала раздвигаться, и из-под неё показалась бледная рука. Длинные, острые ногти гнили за запёкшейся, вдоль всей ладони, крови. На порог взошла женщина. Её бледный халат витал над полом, вызывая под собой удушающую бурю. Её разбухшие вены на шее кровоточили, пока кровь стекала на прозрачный, лунного оттенка халат. Распущенные, чёрные волосы раскатистым ветром, задирались назад, словно плывя в воздухе. Она оскалила окровавленные зубы. Чёрные брови сужались в непреодолимой злобе. Икеда поднялась на ноги, и скрыла лицо за амигасой, прикрывшись от бьющего ветра. Стены и пол под её ногами дрожали, но воительница стояла твёрдо, крепко сжимая рукоятку катаны.

      – Сибо. – прошептала Икеда, приподняв глаза.

      Сибо раскрыла рот, с губ которого стекали струи крови. Её глаза сверкнули. Охотница согнулась, обнажив половину меча из ножен и замерла, не отводя от духа глаз. Холодный взгляд сверкал из-под конусообразной шляпы. Сибо завопила хриплым, гнусавым воем и накинулась на воительницу. Икеда обнажила катану и сделала шаг назад, выставив, сверкающее на лунном свете, лезвие. Она совершила выпад вперёд, но едва клинок дотянулся до Сибо, как та исчезла, рассыпавшись на множество бледных пятен. По углам комнаты проносился оглушающий вопль. Мусор поднимался к самому СКАЧАТЬ