Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны. Валерия Лагутина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны - Валерия Лагутина страница 15

СКАЧАТЬ сторону, пытаясь хоть краешком глазаувидеть фрагмент тонкого, словно высеченного из кости, тела девушки. Осматриваясь по сторонам, Мудрояр тихо ворчит под нос:

      –И на кой потащил тебя сюда? Зарекался ведь, – и даёт подзатыльник любопытному парнишке.

      Тот втягивает голову в плечи и отворачивается от переодевающейся Йорки.

      Трижды подпоясавшись вокруг талии, девушка осматривается, бросает свою рубаху Петро ему через плечо:

      – Держи уж, – и подходит к отцу, который со знанием дела осматривает дочь, недовольно морщась, снимает с неё шапку, наблюдая, как волосы густой волной падают на её спину.

      – Я это, того, всё, – бормочет Петро, шевеля плечами в тесной рубахе.

      Мудрояр оглядывается на него и вздыхает. Да, чуть-чуть по швам не расходится. А так – почти в самый раз. Да ладно, не навечно, на денёк.

      Йорка спешно завязывает волосы верёвкой, надевает шапку.

      –Косы – то, косы шибче запрячь. Да что б нивывалились.

      Йорка пытается засунуть косу под шапку, но она предательски вываливается наружу

      –Всему-то учить вас надо, зелень,– упрекает Мудрояр, подходит к дочери, засовывает косу за ворот рубахи и натягивает шапку на самые глаза.

      Славличи тем временем спускаются вниз, осторожно держа повозки с ценным грузом, и направляются в сторону идущего к ним невысокого плотного мужчины в дорогом халате – купцу Торвальу. Поравнявшись с вновь прибывшими, он раскрывает руки и, белозубо улыбаясь, подходит к Мудрояру:

      – Рад видеть тебя в добром здравии, друг мой!

      – И ты здоров будь, коли не шутишь!– любезно отвечает ему славличанин.

      Трижды обнявшись, мужчины почтительно кланяются друг другу и Торвальд продолжает, внимательно осматривая обоз:

      –Твоя медовуха произвела фурор на южном рынке. Надеюсь, на этот раз ты про неё не забыл?

      – Нет, не забыл, – смеётся Мудрояр и жестом вытянутой руки показывает на обоз. Сто тридцать пять хусов залиты и надёжно запакованы. Как и договаривались, – и, наклонившись к Торвальду ниже, тихо добавляет, – и один лично для тебя.

      Купец хитро улыбается и хлопает славлича по плечу:

      – С тобой приятно иметь дело.

      Он берёт Мудрояра под локоть и отводит от обоза в сторону, хитро прищурив горящие надеждой глаза:

      – А как же моя просьба?

      Но тот отрицательно качает головой:

      – Прости. Но никто не захотел ехать с тобой, – и сочувственно хлопает его по плечу.

      Теплившаяся надежда тут же гаснет, уступая место горестному сожалению:

      –Ты мог приказать, – купец всё ещё пытается поймать ускользнувшую прибыль за хвост, но Мудрояр окончательно крушит и её:

      –У нас так не принято.

      Поджав верхнюю губу, Торвальд отводит взгляд в сторону и тихо вздыхает:

      –Жаль, очень жаль. Я бы заплатил золотом, – разочарованно разводит он руками и кричит в сторону рабов:

      – Эй, СКАЧАТЬ