Мост на дальний остров. Дмитрий Гринберг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мост на дальний остров - Дмитрий Гринберг страница 2

СКАЧАТЬ я раньше такого имени не слышала. Честное слово.

      – Ладно, держи свой билет, – сказал я, и протянул его Пати. – Деньги мне не нужны.

      – Спасибо, Уолли. Я правда не хотела.

      Пати посмотрела на часы, которые висели на стене вестибюля, и сказала:

      – Сейчас только десять, а фильм начинается в шесть вечера. Что ты будешь делать?

      – Не знаю. Я ещё не решил. А ты что будешь делать?

      – Мне надо прогуляться в библиотеку, вернуть две книжки. Пойдёшь со мной?

      И только теперь я заметил, что она держит в руках какие-то книги. Они были достаточно большими и увесистыми.

      – Да, пошли, – сказал я.

      Мы вышли из вестибюля, и солнце моментально стало резать глаза.

      – А ты всегда ходишь с книгами? – спросил я что-то дурацкое.

      – Нет, не всегда. Это меня мама попросила.

      – Хочешь, я их понесу?

      – Нет, спасибо, я сама.

      Как я вскоре понял, мы шли в одну старую библиотеку, она была вся из мрамора, и там было очень-очень много книг. Помещения там были заставлены дубовыми шкафами; потолки были очень высокими, и с очень красивыми резными рисунками; двери были очень высокие, и тоже украшены такими же рисунками, просто с ума сойти. Не знаю, мог ли найтись на земле хоть один человек, который мог бы сказать, что у него не захватывает дыхание от всего этого величия. Читать я не очень-то и любил, но бывал здесь довольно часто, слишком мне полюбилась здешняя неповторимая тишина. Я называл её Тишиной ненужных книг. Во всяком случае, так мне тогда казалось, – что они не нужные. Уж людей здесь было явно меньше, чем в кинотеатре.

      Эта библиотека Авраама Линкольна просто таки славилась своей немноголюдностью. Немноголюдностью и тишиной.

      Мы вошли в парадные двери и стали подниматься по лестнице. Из-за каменных стен здесь было прохладно даже в самое жаркое лето. Эти стены отталкивали от себя все звуки, поэтому казалось, что здесь очень странно, гулко и очень приятно.

      – Уолли, нам сюда, – сказала Пати. Мы завернули направо и вошли в большой зал, но с потолками пониже, чем в предыдущем. Людей в это время почти не было, и нам не приходилось ощущать на себе посторонние взгляды незнакомцев. Там было ещё достаточно темно, так как дневное солнце не успело взойти так высоко, чтобы осветить все закоулки. Но лучи пробивали толстые стекла, и падали на длинную череду старых увесистых столов для чтения, что выстроились здесь длинными рядами.

      Мы подошли к одной женщине, что стояла за старым дубовым столом, и Пати к ней обратилась:

      – Мэм, я хотела бы вернуть вот эти две книги. Могу я это сделать?

      Пати протянула ей книги, и та взяла, но, посмотрев своим суровым взглядом, что блеснул из-под её очков, она сказала:

      – Вы что, хотите их вернуть?

      – Да, мэм, – отозвалась Пати.

      – Но их нельзя вернуть.

      – Почему же? Я что-то не так сделала?

      – Конечно, моя дорогая. Разве ты не знаешь, что это за книги?

      – Нет, СКАЧАТЬ