Название: Мифы и реалии пушкиноведения. Избранные работы
Автор: Виктор Есипов
Издательство: Нестор-История
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-4469-1292-6
isbn:
30
Кунин В. В. Библиофилы пушкинской поры. М., 1979. С. 288–302.
31
А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. Т. 2. С. 400.
32
Стихотворение это после обстоятельного анализа известных фактов Т. Г. Цявловская все же отнесла к Олениной. См.: Цявловская Т. Г. Дневник А. А. Олениной.
33
Щеголев П. Е. Пушкин. Очерки. С. 180.
34
Друзья Пушкина. Т. 2. М., 1984. С. 398.
35
Губер П. Дон-жуанский список А. С. Пушкина. Пб., 1923. С. 265–287.
36
Гроссман Л. П. У истоков «Бахчисарайского фонтана» // Пушкин. Исследования и материалы. Т. III. Л., 1960.
37
Тынянов Ю. Н. С. 213.
38
Там же. С. 217.
39
Керн А. П. Воспоминания. М., 1989. С. 95.
40
Цявловский М. А. Заметки о Пушкине // Пушкин и его современники. Л., 1930. С. 38–39.
41
Тынянов Ю. Н. С. 218.
42
Предположение Гроссмана о тайной любви Пушкина к Софье Станиславовне Потоцкой (в замужестве Киселевой) вообще ни на чем не основано, поскольку не установлен факт их личного знакомства в Петербурге до 1820 года. Гроссман исходит из того, что они должны были встречаться в свете и что она была очень красива, этого, конечно, недостаточно.
43
Томашевский Б. В. «Таврида» Пушкина. С. 121.
44
Гершензон М. Северная любовь А. С. Пушкина. С. 285.
45
Тынянов Ю. Н. С. 225.
46
На это указывал в свое время и Гершензон в упоминаемой нами работе.
47
Например, в письме к брату от 20 декабря 1824 года он просит: «Напиши мне нечто о Карамзине, ой, ых…» (XIII, 130). То же в записке к Жуковскому 1819 года: «…Скажи, не будешь ли сегодня с Карамзиным, с Карамзиной?» (II, 98).
48
Ф. В. Булгариным в «Литературных листках» (1824 г., ч. 1) был опубликован следующий отрывок из пушкинского письма Бестужеву от 8 февраля 1824 года, где речь идет о «Бахчисарайском фонтане»: «Недостаток плана не моя вина. Я суеверно перекладывал в стихи рассказ молодой женщины. («Aux douces lois des vers je pliais les accents De sa bouche aimamble et naive». Перевод: «К нежным законам стиха я приноравливал звуки ее милых и бесхитростных уст»). Впрочем, я писал его единственно для себя, и печатаю потому, что…» (XIII, 88).
Тынянов замечает по этому поводу: «Жажда высказаться здесь необыкновенная, а фраза о молодой женщине (что не подходит к годам Карамзиной) вовсе не маскировка, а власть образа, переведенное начало цитаты из Андре Шенье “La jeune captive” – “Молодая узница”… Как часто у Пушкина цитата, быть может, имеет расширительное значение. Образ “молодой узницы”, так же как собственных томительных дней (mes jours languissants) – быть может, воспоминание образов собственного лицейского ”заточения“ и царскосельского СКАЧАТЬ