Вандербикеры и таинственный сад. Карина Ян Глейзер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вандербикеры и таинственный сад - Карина Ян Глейзер страница 13

СКАЧАТЬ сад, поход в садоводческий магазин, а теперь ещё и обед в пекарне!

* * *

      Хозяйственный магазин Хильбы за «Кофейней Гарлема», возле парка Сент-Николас, превращался в волшебную лавку с мая по сентябрь. Перед ним появлялись тачки с растениями, с тента свисали цветочные корзинки, в горшках росли пышные деревья, полки заполоняли поддоны с рассадой. Соседние магазины не жаловались, что зелень занимает весь тротуар, потому что всем она радовала глаз. Хотя на самом деле это был не цветочный магазин, многие называли его именно так, и все понимали, о чём речь.

      Гиацинта первой добежала до входа и сразу обняла своё любимое дерево за крепкий тёплый ствол. Хильба называла его по-латыни, Tilia tomentosa, что звучало очень красиво. Гиацинта дала липе прозвище – Тилия Вечная Весна.

      Сегодня Тилия Вечная Весна выглядела довольной и здоровой. Гиацинта проверила листья и кору. А потом закрыла глаза, загадала желание и перевернула ценник. Всё так же сорок пять долларов… Нет, им не хватит денег, чтобы купить деревце для сада мистера Джита и мисс Джози.

      – В другой раз, – прошептала Гиацинта.

      – Опять разговариваешь с деревом? – спросил Оливер, открывая дверь. Колокольчик на ручке весело зазвенел.

      Гиацинта напоследок ещё раз обняла липу и поспешила за остальными в магазин. Он был очень узкий, и почти всё пространство занимали товары, наваленные друг на друга или собранные в коробки и контейнеры. Покупатели подходили к стойке – за неё заходить не разрешалось – и говорили, что им нужно. Хильба или кто-нибудь из её помощников удалялись вглубь помещения, чтобы отыскать и принести необходимый предмет. Гиацинта считала, что это очень практичный подход.

      – Привет, друзья! Чем могу вам помочь? – спросила Хильба из-за башни банок с красками, которые надо было выставить на видное место. Она всегда так здоровалась.

      – Нам нужно вот что, – ответила Джесси, протягивая ей список.

      – Сейчас все приходят за товарами для сада! Я всё складываю туда.

      Она махнула рукой на противоположную стену. С этой стороны стойки посетители могли сами брать всё, что им захочется, и нести на кассу. Сейчас там всё пространство от пола до потолка занимали садовые инструменты, подвешенные на крючки.

      – Хочу! – выкрикнула Лэйни, хватая красный совочек. – И это! – Она показала на лопатку с ручкой того же цвета.

      – Как дела у мисс Джози и мистера Джита? – спросила Хильба. – Обычно они приходят за землёй и горшками, когда начинается сезон.

      Вандербикеры переглянулись.

      – У мистера Джита вчера снова случился удар, – объяснила Джесси. – Он в больнице.

      Хильба склонила голову и накрыла сердце обеими руками. На глазах у неё блестели слёзы.

      – Какой ужас! Я буду за них молиться.

      – Мы хотим подалить им класивый сад… – начала Лэйни, но Оливер её перебил.

      – У нас за домом, конечно.

      Хильба кивнула:

      – Осматривайтесь. Скажите, если надо будет помочь что-то достать.

      К СКАЧАТЬ