Проклятие богини. Венчаны кровью. Книга 1. Галина Агафонова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие богини. Венчаны кровью. Книга 1 - Галина Агафонова страница 5

СКАЧАТЬ леди, и всего вам темного.

      Затем он вышел. А я хихикнула и, сложив руки на груди, подумала: «Думаешь, старый хрен, я не поняла вашего языка? Как бы ни так. Еще пернавки мне не хватало!» – тут же передразнила лекаря. – Знаем мы этот болотный цветок с темно-желтыми лепестками. Выпьешь такую настойку, проспишь сутки и прощай моя молодость, все либидо как у дряхлой старухи, хм.

      Я огляделась и с ужасом отметила, что в одной рубахе прыгала перед мужиком. Хотя он – лекарь,  мог и не такое видеть. Я еще раз улыбнулась и сказала:

      –А ну его! Подумаешь, пернавку ему захотелось. Вот сам пусть ее и пьет.

      Спрыгнув с кровати, разбинтовала руку и удивленно посмотрела на совершенно здоровую кожу. Порылась в карманах платья. Естественно, они были пустыми, а мое платье сильно потрепалось. Посмотрев грустными глазами на все, уселась на стул и тяжело вздохнула. В дверь палаты постучались. Не дожидаясь ответа, вошла девица с зеленоватой кожей, с бледными, как водоросли, глазами и заплетенными в мелкие косички болотного цвета волосами. Она не особо добро сказала:

      – Здравствуй. Я принесла вам новое платье и плащ-накидку. Это форма нашей академии. Пока будешь в ней ходить до дня посвящения на свой факультет.

      Она прошла ближе к окну и так же, не меняя интонацию, продолжила:

      – Меня зовут Мирра, я озерная нимфа, дневной страж академии «Песчаных бурь». Мне нужно сопроводить тебя к архимагу.

      «Зеленка» уставилась на меня,  оглядывая с головы до ног. Потом вдруг хмыкнула, явно ей я не приглянулась. Покосившись взглядом на новую одежду, я брезгливо подметила на ивритском:

      – А можно я оденусь в свое платье, а то это какое-то выцветшее и старое. А затем подумала: «Да, не пристало мне чужие платья надевать. Дадут форму, вот тогда и…». Я брезгливо уставилась на чужую одежду и чуть не расплакалась, глядя на свое рваное платьице. «Зеленка» ничуть не удивилась, что я знаю ивритский язык и продолжила свою речь:

      – Не бойтесь, неофит, все чистое и хорошо проверено на прилипалы чар. Одевайтесь, я жду вас за дверью.

      «Ого, прилипалы чар, это интересно. Наверное, это такие морские кусачки с щупальцами, что плавают в  морях, хм», – подумала я, нервно хихикнув. Девица вышла из моей палаты, а я поморщилась и стала натягивать старомодное платье цвета бордо, отделанное желтыми манжетами и таким же воротничком. Сапожки я надела свои, другой обуви в палате не наблюдалось, да и эта зеленка мне другой не принесла. Кроме старого «платья-мешка» я надела плащ и поправила волосы. Завернув пряди за уши, даже не взяв рецепт, выскочила в коридор.

      Мы шли по обширному коридору, и наши шаги гулко звучали в пространстве, вернее, мои, а нимфа просто плыла и не касалась пола, легко и грациозно покачивая бедрами. Миновав еще два пролета лестницы и одно крыло коридора, мы, наконец-то, дошли до массивной двери. Нимфа громко постучала в дверь,  через какое-то время ответил мужской приятный баритон:

      – Входите, леди Мирра.

      Мы вошли в кабинет, СКАЧАТЬ