Пища любви. Энтони Капелла
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пища любви - Энтони Капелла страница 17

СКАЧАТЬ сладким сабайоном, с тем, как кусочки персика булькают, когда их опускаешь в вино. Не в силах справиться с любопытством, он прислушался к разговору.

      – Но тебе ведь можно и поразвлечься?

      – Шутишь? История искусства и есть развлечение. – Бруно улыбнулся, представив себе выражение лица Томмазо. – То есть, – продолжала девушка, – я хотела сказать, что ты уже к этому привык. Можешь в любой момент пойти и посмотреть на Караваджо. А мне, возможно, больше и не придется.

      – Караваджо?

      – Ты не знаешь Караваджо? – искренне удивилась девушка.

      – Конечно знаю, – быстро нашелся Томмазо. – Все в Риме знают Караваджо. Что ты любишь больше всего?

      – Ну, не знаю… Трудно выбрать что-нибудь одно…

      – Еще бы.

      – …но уж если не отвертеться, пожалуй, «Предсказателя судьбы» в Музее Капитолия.

      Бруно кивнул и опустил руки в воду. У него эта картина тоже была любимой. Девушке Томмазо не откажешь во вкусе.

      – Если бы я был художником, – произнес Томмазо благоговейным тоном, – я бы рисовал только тебя, Лаура. И тогда все мои картины были бы прекрасны.

      Бруно расплылся в широкой улыбке. Может, Томмазо и не умеет готовить, но когда дело доходит до обольщения, тут ему нет равных. Бруно вытер руки, на цыпочках подошел к двери и ушел.

      Наконец добрались и до рикотты, ломтиками уложенной на тарелке. Томмазо принес biscotti и vin santo к потертому старому дивану.

      – Я уже очень много выпила, – пробормотала Лаура.

      – Римляне любят говорить, что «anni, amori e bicchieri di vino, nun se contano mai».

      – «Годы, любовников и бокалы вина не нужно считать», – перевела Лаура.

      – Точно. – Томмазо опустил печенье в золотистую жидкость и медленно поднес бокал к ее губам.

      Лаура помедлила, но все-таки открыла рот. Он наполнился сладким виноградным вкусом. Лаура зажмурилась от удовольствия.

      – Боже, как вкусно…

      – Sei bellissima, – прошептал Томмазо. – Ты прекрасна, Лаура. – Он обмакнул в вино два пальца. Лаура снова помедлила, но разрешила ему положить их ей в рот. Она облизала липкое медовое вино, все до последней капельки. Несколько капель упало ей на шею, и Томмазо жадно слизнул их языком, пока Лаура держала во рту его пальцы.

      Он начал неторопливо раздевать ее, снимая вещи одну за другой, как будто отделял листья от артишока, и время от времени целовал. «Именно об этом я и мечтала, – думала Лаура. – Кто бы мог подумать? Разве что Карлотта. Да, Карлотта была права».

      Теперь он снимал красную баску, развязывая маленькие бантики. Лаура почувствовала, как ослабевают завязки, и выгнула спину, чтобы Томмазо было удобнее. Он сосредоточенно возился с одной тесемкой. Потом дернул за нее.

      – Подожди, – пробормотала Лаура. – Ты ее затянешь.

      – Я возьму нож, – нетерпеливо предложил Томмазо.

      – Лучше я сама, – быстро возразила Лаура. Когда она развязала тесемку, Томмазо опустился перед ней на колени, молитвенно сложил ладони и что-то забормотал СКАЧАТЬ