The Little Clay Cart. Sudraka
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Little Clay Cart - Sudraka страница 2

Название: The Little Clay Cart

Автор: Sudraka

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664112866

isbn:

СКАЧАТЬ in her ancient literature, especially that of India. To interpret to the West the thought of the East, to bring her best and noblest achievements to bear upon our life—that is to-day the problem of Oriental philology.

      The Harvard Oriental Series embodies an attempt to present to Western scholars, in trustworthy texts and translations, some of the greatest works of the Hindu literature and philosophy and religion, together with certain instruments, such as the Vedic Concordance or the History of the Beast-fable, for their critical study or elucidation. Some account of the volumes completed or in progress may be found at the end of this book. Dr. Ryder, passing by for the present the more momentous themes of religion and philosophy, has in this volume attempted to show what the Indian genius, in its strength and in its weakness, could do in the field of literature pure and simple. The timeliness of the Series as a whole is an eloquent tribute to the discernment of my loved and unforgotten pupil and friend, Henry Clarke Warren. In him were united not only the will and the ability to establish such a publication as this, but also the learning and insight which enabled him to forecast in a general way its possibilities of usefulness. He knew that the East had many a lesson to teach the West; but whether the lesson be repose of spirit or hygiene of the soldier in the field, whether it be the divine immanence or simplicity of life or the overcoming of evil with good, he knew that the first lesson to be taught us was the teachable habit of mind.

      C. R. L.

      June, 1905

       Table of Contents

      The verse-numeration of each act follows the edition of Parab; fortunately, it is almost identical with the numeration in the editions of Godabole and Jīvānanda. For the convenience of those who may desire to consult this book in connection with Stenzler's edition, I have added references at the top of the page to that edition as well as to the edition of Parab. In these references, the letter P. stands for Parab, the letter S. for Stenzler.

      There are a few passages in which I have deviated from Parab's text. A list of such passages is given on page 177. From this list I have omitted a few minor matters, such as slight misprints and what seem to me to be errors in the chāyā; these matters, and the passages of unusual interest or difficulty, I shall treat in a series of notes on the play, which I hope soon to publish in the Journal of the American Oriental Society. It is hardly necessary to give reasons for the omission of the passage inserted by Nīlakaṇṭha in the tenth act (Parab. 288.3–292.9). This passage is explicitly declared by tradition to be an interpolation by another hand, and it is clearly shown to be such by internal evidence. It will be noticed that the omission of this passage causes a break in the verse-numeration of the tenth act, where the verse-number 54 is followed by the number 58.

      Of the books which have been useful to me in the present work, I desire to mention especially the editions of Stenzler, Godabole, Jīvānanda Vidyāsāgara, and Parab; the commentaries of Pṛthvīdhara, Lallādīkṣita, and Jīvānanda; further, the translations of Wilson, Regnaud, and Böhtlingk.

      A number of friends were kind enough to read my manuscript, and each contributed something. I wish to mention especially my friend and pupil, Mr. Walter E. Clark, of Harvard University, whose careful reading of both text and translation was fruitful of many good suggestions.

      But by far my greatest personal indebtedness is to Professor Lanman, whose generous interest in my work has never flagged from the day when I began the study of Sanskrit under his guidance. He has criticized this translation with the utmost rigor; indeed, the pages are few which have not witnessed some improvement from his hand. It is to him also that I owe the accuracy and beauty which characterize the printed book: nothing has been hard enough to weary him, nothing small enough to escape him. And more than all else, I am grateful to him for the opportunity of publishing in the Harvard Oriental Series; for this series is that enterprise which, since the death of Professor Whitney, most honorably upholds in this country the standards of accurate scholarship set by the greatest of American Sanskritists.

      ARTHUR W. RYDER

      Harvard University

      May 23, 1905

      FOOTNOTES:

       Table of Contents

      [1] The Mṛichchhakaṭika of Śūdraka with the commentary of Pṛthvīdhara. Edited by Kāshināth Pāṇḍurang Parab. Bombay: Nirṇaya-Sāgar Press. 1900. Price 1 Rupee. It may be had of O. Harrassowitz in Leipzig for 2–½ Marks.

       Table of Contents

       Table of Contents

      oncerning the life, the date, and the very identity[2] of King Shūdraka, the reputed author of The Little Clay Cart, we are curiously ignorant. No other work is ascribed to him, and we have no direct information about him, beyond the somewhat fanciful statements of the Prologue to this play. There are, to be sure, many tales which cluster about the name of King Shūdraka, but none of them represents him as an author. Yet our very lack of information may prove, to some extent at least, a disguised blessing. For our ignorance of external fact compels a closer study of the text, if we would find out what manner of man it was who wrote the play. And the case of King Shūdraka is by no means unique in India; in regard to every great Sanskrit writer—so bare is Sanskrit literature of biography—we are forced to concentrate attention on the man as he reveals himself in his works. First, however, it may be worth while to compare Shūdraka with two other great dramatists of India, and thus to discover, if we may, in what ways he excels them or is excelled by them.

      Kālidāsa, Shūdraka, Bhavabhūti—assuredly, СКАЧАТЬ