Название: The Complete Short Stories of Lucy Maud Montgomery
Автор: Lucy Maud Montgomery
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027234158
isbn:
“You are sending me on a nasty errand,” he said, coolly. “How do I know that Aunt Cynthia will be deceived after all, even if she be shortsighted. Buying a cat in a joke is a huge risk. And if she should see through the scheme I shall be in a pretty mess.”
“Oh, Max,” I said, on the verge of tears.
“Of course,” said Max, looking meditatively into the fire, “if I were really one of the family, or had any reasonable prospect of being so, I would not mind so much. It would be all in the day’s work then. But as it is—”
Ismay got up and went out of the room.
“Oh, Max, please,” I said.
“Will you marry me, Sue?” demanded Max sternly. “If you will agree, I’ll go to Halifax and beard the lion in his den unflinchingly. If necessary, I will take a black street cat to Aunt Cynthia, and swear that it is Fatima. I’ll get you out of the scrape, if I have to prove that you never had Fatima, that she is safe in your possession at the present time, and that there never was such an animal as Fatima anyhow. I’ll do anything, say anything — but it must be for my future wife.”
“Will nothing else content you?” I said helplessly.
“Nothing.”
I thought hard. Of course Max was acting abominably — but — but — he was really a dear fellow — and this was the twelfth time — and there was Anne Shirley! I knew in my secret soul that life would be a dreadfully dismal thing if Max were not around somewhere. Besides, I would have married him long ago had not Aunt Cynthia thrown us so pointedly at each other’s heads ever since he came to Spencervale.
“Very well,” I said crossly.
Max left for Halifax in the morning. Next day we got a wire saying it was all right. The evening of the following day he was back in Spencervale. Ismay and I put him in a chair and glared at him impatiently.
Max began to laugh and laughed until he turned blue.
“I am glad it is so amusing,” said Ismay severely. “If Sue and I could see the joke it might be more so.”
“Dear little girls, have patience with me,” implored Max. “If you knew what it cost me to keep a straight face in Halifax you would forgive me for breaking out now.”
“We forgive you — but for pity’s sake tell us all about it,” I cried.
“Well, as soon as I arrived in Halifax I hurried to 110 Hollis Street, but — see here! Didn’t you tell me your Aunt’s address was 10 Pleasant Street?”
“So it is.”
“‘T isn’t. You look at the address on a telegram next time you get one. She went a week ago to visit another friend who lives at 110 Hollis.”
“Max!”
“It’s a fact. I rang the bell, and was just going to ask the maid for ‘Persian’ when your Aunt Cynthia herself came through the hall and pounced on me.”
“‘Max,’ she said, ‘have you brought Fatima?’
“‘No,’ I answered, trying to adjust my wits to this new development as she towed me into the library. ‘No, I — I — just came to Halifax on a little matter of business.’
“‘Dear me,’ said Aunt Cynthia, crossly, ‘I don’t know what those girls mean. I wired them to send Fatima at once. And she has not come yet and I am expecting a call every minute from some one who wants to buy her.’
“‘Oh!’ I murmured, mining deeper every minute.
“‘Yes,’ went on your aunt, ‘there is an advertisement in the Charlottetown Enterprise for a Persian cat, and I answered it. Fatima is really quite a charge, you know — and so apt to die and be a dead loss,’ — did your aunt mean a pun, girls?—’and so, although I am considerably attached to her, I have decided to part with her.’
“By this time I had got my second wind, and I promptly decided that a judicious mixture of the truth was the thing required.
“‘Well, of all the curious coincidences,’ I exclaimed. ‘Why,
Miss Ridley, it was I who advertised for a Persian cat — on Sue’s
behalf. She and Ismay have decided that they want a cat like
Fatima for themselves.’
“You should have seen how she beamed. She said she knew you always really liked cats, only you would never own up to it. We clinched the dicker then and there. I passed her over your hundred and ten dollars — she took the money without turning a hair — and now you are the joint owners of Fatima. Good luck to your bargain!”
“Mean old thing,” sniffed Ismay. She meant Aunt Cynthia, and, remembering our shabby furs, I didn’t disagree with her.
“But there is no Fatima,” I said, dubiously. “How shall we account for her when Aunt Cynthia comes home?”
“Well, your aunt isn’t coming home for a month yet. When she comes you will have to tell her that the cat — is lost — but you needn’t say WHEN it happened. As for the rest, Fatima is your property now, so Aunt Cynthia can’t grumble. But she will have a poorer opinion than ever of your fitness to run a house alone.”
When Max left I went to the window to watch him down the path. He was really a handsome fellow, and I was proud of him. At the gate he turned to wave me good-by, and, as he did, he glanced upward. Even at that distance I saw the look of amazement on his face. Then he came bolting back.
“Ismay, the house is on fire!” I shrieked, as I flew to the door.
“Sue,” cried Max, “I saw Fatima, or her ghost, at the garret window a moment ago!”
“Nonsense!” I cried. But Ismay was already half way up the stairs and we followed. Straight to the garret we rushed. There sat Fatima, sleek and complacent, sunning herself in the window.
Max laughed until the rafters rang.
“She can’t have been up here all this time,” I protested, half tearfully. “We would have heard her meowing.”
“But you didn’t,” said Max.
“She would have died of the cold,” declared Ismay.
“But she hasn’t,” said Max.
“Or starved,” I cried.
“The place is alive with mice,” said Max. “No, girls, there is no doubt the cat has been here the whole fortnight. She must have followed Huldah Jane up here, unobserved, that day. It’s a wonder you didn’t hear her crying — if she did cry. But perhaps she didn’t, and, of course, you sleep downstairs. To think you never thought of looking here for her!”
“It has cost us over a hundred dollars,” said Ismay, with a malevolent glance at the СКАЧАТЬ